Venus - Poison текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Poison» из альбома «The red room» группы Venus.
Текст песни
Do you think it’s poison? I believe it’s a cure Is it a common point between me and you? Are we defending our idiosyncrazy? Are we maybe thinking we still wanna get crazier? Would it be because, we’re in a wrong direction? Could it be a cause for our too many questions? Is it a shame not to know what we can win and lose? Are we to be blamed for this and for the whole world, too? Should we reject life, in perfect empathy? Or give everyone time and make it sweeter? Well it seems like addiction to the human weakness It’s like a self-restriction to what could be called happiness And we still need more time to understand ourselves We are like we are, there’s nothing else we meant, One day we shall have learnt, how we have to like ourselves And we’ll share everything, and we’ll share everything else We know we need more time, to understand ourselves We are like we are, there’s nothing else we meant One day we shall have learnt, how we have to love the best And we’ll give everything, and we’ll give all the rest Can you think of a reason, I believe it’s too pure Too much imagination makes you feel insecured Our backbones are bending, drawing up to the ground Our deepest feelings like joining lips of a wound Do we run along life, ruining it sometimes? Do we surf on our worse lies, trying to make them die? Preserving our aloofness, pretending not to guess It’s a matter of decision, not a question of illusion And we know we need more time to understand ourselves We are like we are, there’s nothing else we meant One day we shall have learnt how we have like ourselves And we’ll share everything and we’ll share everything else Do you think it’s poison? I believe it’s a cure Is it a common point, between me and you? Are we defending, our idiosyncrazy? Are we maybe thinking we still wanna get crazier? Would it be because, we’re in a wrong direction? Could it be a cause for, our too many questions? Is it a shame not to know, what we can win and lose? Are we to be blamed for this, and for the whole world, too? Should we reject life, in perfect empathy? Or give everyone time and make it sweeter? Well it seems like addiction, to the human weakness It’s like a self-restriction, to what could be called happiness And we still need more time, to understand ourselves We are like we are, there’s nothing else we meant One day we shall have learnt, how we have to like ourselves And we’ll share everything, and we’ll share everything else (Thanks to Allaert Jeremy for these lyrics)
Перевод песни
Вы думаете, что это яд? Я считаю, что это лекарство Это общий вопрос между мной и вами? Защищаем ли мы наши идиосинкразии? Может быть, мы думаем, что мы все еще хотим стать более сумасшедшими? Будет ли это потому, что мы в неправильном направлении? Это может быть причиной для нашего слишком большого количества вопросов? Это позор, чтобы не знать, что мы можем победить и проиграть? Должны ли мы быть обвинены в этом и во всем мире? Должны ли мы отвергать жизнь, в совершенном сочувствии? Или дать все время и сделать его слаще? Ну, это похоже на пристрастие к человеческой слабости Это как самоограничение того, что можно назвать счастьем И нам еще нужно больше времени, чтобы понять самих себя Мы такие, какие мы есть, мы больше ничего не имеем в виду, Однажды мы узнаем, как мы должны любить себя И мы поделимся всем, и мы поделимся всем остальным Мы знаем, что нам нужно больше времени, чтобы понять самих себя Мы такие, какие мы есть, мы больше ничего не имеем в виду Однажды мы узнаем, как мы должны любить лучших И мы все отдадим, и мы отдадим все остальное Можете ли вы придумать причину, я считаю, что она слишком чистая Слишком много воображения заставляет вас чувствовать себя неуверенно Наши скелеты изгибаются, вытягиваются на землю Наши глубочайшие чувства, как присоединение губ раны Мы бегаем по жизни, иногда испортили ее? Мы присматриваем за нашей худшей ложью, пытаясь заставить их умереть? Сохраняя нашу отчужденность, делая вид, что не угадывает Это вопрос решения, а не вопрос иллюзии И мы знаем, что нам нужно больше времени, чтобы понять самих себя Мы такие, как мы, больше ничего не имеем в виду Однажды мы узнаем, как у нас есть И мы поделимся всем, и мы поделимся всем остальным Вы думаете, что это яд? Я считаю, что это лекарство Это общий вопрос, между мной и вами? Защищаем ли мы наши идиосинкразии? Может быть, мы думаем, что мы все еще хотим стать более сумасшедшими? Будет ли это потому, что мы в неправильном направлении? Может быть, это причина, слишком много вопросов? Разве не стыдно не знать, что мы можем победить и проиграть? Должны ли мы быть обвиненными в этом и во всем мире? Должны ли мы отвергать жизнь, в совершенном сочувствии? Или дать все время и сделать его слаще? Ну, это похоже на наркоманию, на человеческую слабость Это похоже на самоограничение, на то, что можно назвать счастьем И нам еще нужно больше времени, чтобы понять самих себя Мы такие, как мы, больше ничего не имеем в виду Однажды мы узнаем, как мы должны любить себя И мы поделимся всем, и мы поделимся всем остальным (Спасибо Allaert Jeremy за эти тексты)