Vendetta - Ekainak 24 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с баскского на русский язык песни «Ekainak 24» из альбома «Fuimos, Somos y Seremos» группы Vendetta.

Текст песни

Paroles de la chanson Ekainak 24: Ekainak 24, gabon. Herrian zer berri? Neurea malkoz busti ta zeuena egin Idatzi soilez eztut min hau inola hanpatzerik Orbela daraman bezala, haizeak narama ni Haizeak eman ditu, milaka abesti Haizeak eman ditu, nahi nuke nik jakin IDATZI SOILEZ EZTUT MIN HAU INOLA HANPATZERIK ORBELA DARAMAN BEZALA, HAIZEAK NARAMA NI San Juan suak senti nahirik Bero haren falta dut nik San Juan suak senti nahirik Urrun zaituztedanetik Eskutitzetan zuek orain berdin sentitzea Ondo dakizu ama eztela hain erreza Ametsak zirriborro baten idaztea zer da Gero garbira pasatzeko astirik ez bada? Haizeak eman ditu, milaka abesti Haizeak eman ditu, nahi nuke nik jakin AMETSAK ZIRRIBORRO BATEN IDAZTEA ZER DA GERO GARBIRA PASATZEKO ASTIRIK EZ BADA? San Juan suak senti nahirik Bero haren falta dut nik San Juan suak senti nahirik Urrun zaituztedanetik Negarraren negarrez eztut muxu ematerik Ta enuke inolaz orain hau esan beharrik: Bide luzea dugun arren, goazen elkarrekin Izarrak gurekin baitaude, ametsen zaindari BELDURRIK EZ DEN BIHOTZETAN AITAREN MALKOETAN MEMORIA GAZTE GARAIETAN LAGUN MINEN BESARKADETAN UDAKO GAU LUZETAN URRUN SENTITZEN DUDAN HERRIKO KALEETAN San Juan suak senti nahirik Bero haren falta dut nik San Juan suak senti nahirik Urrun zaituztedanetik

Перевод песни

Условно-досрочное освобождение богатого шансона 24 июня: 24 июня, Рождество. что нового в деревне? Мои слезы намочить, сделать свой собственный ta. Я пишу это ни в коем случае не стало возможным благодаря простому ханпату, Как мертвые медведи, я ветер несет меня. Ветер подарил тысячи песен. Ветер дал, я хотел бы знать. Я ПИШУ ЭТО НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СТАЛО ВОЗМОЖНЫМ БЛАГОДАРЯ ПРОСТОМУ ХАНПАТУ, КАК МЕРТВЫЕ МЕДВЕДИ, Я ВЕТЕР НЕСЕТ МЕНЯ. Хочу почувствовать огонь Сан-Хуана. Мне не хватает его тепла, Хочу почувствовать огонь Сан-Хуана Вдали от тебя. В том же письме он чувствует себя сейчас. Легкая мать знает себя так хорошо. Что такое сон, пишущий черновик, Если не тратить время на очистку? Ветер подарил тысячи песен. Ветер дал, я хотел бы знать, Что такое сон, напишу черновик, Если нет, то потрачу время на очистку? Хочу почувствовать огонь Сан-Хуана. Мне не хватает его тепла, Хочу почувствовать огонь Сан-Хуана Вдали от тебя. Поцелуй, я не могу дать Negarraren плакать, Enuke должен сказать это так, Ta сейчас: Хотя нам предстоит долгий путь, пойдем вместе, Звезды все еще с нами, святой покровитель грез, Не боящийся в сердце Слез отца В память о юном времени. Друзья в объятиях боли Долгими летними ночами, Я чувствую себя далеко от улиц города, Хочу почувствовать огонь Сан-Хуана. Мне не хватает его тепла, Хочу почувствовать огонь Сан-Хуана Вдали от тебя.