VeggieTales - The Biscuit Of Zazzamarandabo текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Biscuit Of Zazzamarandabo» из альбомов «And Now It's Time For Silly Songs With Larry», «25 Favorite Travel Time Songs!» и «25 Favorite Silly Songs!» группы VeggieTales.

Текст песни

The Biscuit of Zazzamarandabo It lies atop a mound of snow High in the hills where the colds blow It’s The Biscuit of Zazzamarandabo! Come on! (French Peas: Yippee!) Let’s go! (French Peas: To see!) The Biscuit of Zazzamarandabo! Our bags are packed and ready to go Let’s start the van and be gone! Start the van and be gone! Now, our bags are all packed and we’re ready to go Let’s start the van and be gone! Come on! (French Peas: Oh my!) Let’s go! (French Peas: To spy!) The Biscuit of Zazzamarand--Oh, what’s that you say, we can’t leave yet today? You’ve just got an errand to run? Larry: I just have to stop at the bank. Archibald: You just have to stop at the bank?! Well, If you insist I suppose, we could deal with a minor delay. (Deal with a minor delay) Pa Grape: Say, Archibald, who made this biscuit anyway? Archibald: Oh, I thought you’d never ask! Sir James McNab of the Guild of Dough He made the biscuit so long ago And the people they traveled to see it glow On the Mountain of Zazzamarandabo! Come on! (Pa Grape: Hooray) Let’s go! (Mr Lunt: Today!) The Biscuit of Zazzamaranda--Oh! What is it now? This isn’t the way! Larry: I just need to stop for some goldfish food. Archibald: You don’t even HAVE a goldfish! Larry: No, but I was thinking of getting one, and I wouldn’t want him to go hungry. Larry: Anybody need anything? Mr Lunt: Ehh, maybe a venti half-caff vanilla hazelnut latte --hold the whipped cream. And maybe one of those little chocolate-covered graham crackers? Larry: So Archie; what’s so great about this biscuit, anyway? Archibald: Well, if you really want to know; The Biscuit of Zazzamarandabo was lost to the world many years ago. Until my great-uncle Archenbeau stubbed his toe on the frozen dough of The Biscuit of Zazzamarandabo! Come on! (Phillipe Pea: Oh, please!) (Jean-Claude Pea: Let’s go!) Archibald: Don’t tease! The Biscuit of Zazzamarandabo! No! Not agian! It’s just not fair! Larry: We’ve gotta' have a map! Archibald: A what? Larry: A map! Archibald: A what?! Larry: A map! All: Oh, a map! The Biscuit of Zazzamarandabo! The Biscuit of Zazzamarandabo! Archibald: The joy! Larry: The thrill! Mr. Lunt: I think I spilled… All: The Biscuit! The Biscuit! The Biscuit of Zazzamaranda- Archibald: -bo… Ohhh… Jimmy Gourd: Mmmm! Sausage gravy! Larry: Huh, I mighta' made a wrong turn. Archibald: *gasps* Back to the van! Back to the van! It isn’t too late, let’s go! So high in the hills where the cold winds blow It’s The Biscuit of Zazzamarandabo! We’re almost there! Oh, isn’t this great?! Pa Grape: Who needs to take a potty break? All: Me! (Jean-Claude Pea: I do!) Archibald: NO!!! All: The Biscuit of Zazzamarandabo! It lies atop a mound of snow! High in the hills where the cold winds blow! It’s The Biscuit of Zazzamarandabo!!! Archibald: *moans and sobs*

Перевод песни

Бисквит из Заззамарандабо Он лежит на холме снега Высокий на холмах, где простуда дует Это Бисквит из Зазамарандабо! Давай! (Французский горошек: Yippee!) Поехали! (Французский горошек: посмотреть!) Бисквит из Заззамарандабо! Наши сумки упакованы и готовы к работе. Давайте начнем фургон и уйдем! Начните фургон и уходите! Теперь наши сумки упакованы, и мы готовы пойти. Давайте начнем фургон и уйдем! Давай! (Французский горошек: О, мой!) Поехали! (Французский горошек: шпионить!) Бисквит из Зазамаранда - О, что ты говоришь, мы не можем уйти сегодня? У вас только что началось поручение? Ларри: Мне просто нужно остановиться в банке. Арчибальд: Вам просто нужно остановиться в банке ?! Ну, если вы настаиваете, я полагаю, мы могли бы справиться с небольшой задержкой. (Сделка с небольшой задержкой) Па Виппе: Скажи, Арчибальд, кто сделал этот бисквит? Арчибальд: О, я думал, ты никогда не спросишь! Сэр Джеймс МакНаб из Гильдии теста Он сделал бисквит так давно И люди, которых они путешествовали, чтобы увидеть это свечение На горе Заззамарандабо! Давай! (Па Виппе: Ура) Поехали! (Мистер Лунт: Сегодня!) Бисквит из Зазамаранды - О! Что теперь? Это не так! Ларри: Мне просто нужно остановиться на какой-нибудь рыбе. Арчибальд: У тебя даже нет золотой рыбки! Ларри: Нет, но я думал о том, чтобы получить его, и я не хочу, чтобы он проголодался. Ларри: Кто-нибудь нуждается? Г-н Лунт: Эх, может быть, вани-ваниль с ванильным орехом латтет - держит взбитые крем. И, может быть, один из этих маленьких шоколадных крекеров с шоколадом? Ларри: Итак, Арчи; что так здорово в этом печенье? Арчибальд: Ну, если ты действительно хочешь знать; Бисквит из Заззамарандабо был потерянный миру много лет назад. Пока мой великий дядя Арченбо не ударил пальцем по замороженному тесту Бисквит из Заззамарандабо! Давай! (Филлип Горох: О, пожалуйста!) (Жан-Клод Горох: Поехали!) Арчибальд: Не дразни! Бисквит из Заззамарандабо! Нет! Не аги! Это просто не справедливо! Ларри: У нас должна быть карта! Арчибальд: Что? Ларри: Карта! Арчибальд: Что ?! Ларри: Карта! Все: Ах, карта! Бисквит из Заззамарандабо! Бисквит из Заззамарандабо! Арчибальд: Радость! Ларри: Волнение! Мистер Лунт: Кажется, я пролил ... Все: Печенье! Бисквит! Бисквит из Зазамаранда- Арчибальд: -bo ... Ох ... Джимми Гурд: Ммм! Сосиска соус! Ларри: Да, я мог бы ошибиться. Арчибальд: * задыхается * Вернемся к фургону! Вернитесь в фургон! Еще не поздно, пойдем! Так высоко в холмах, где дуют холодные ветры Это Бисквит из Зазамарандабо! Мы почти там! О, разве это не здорово ?! Па Виппе: кому нужно сделать небольшой перерыв? Все мне! (Жан-Клод Горох: я знаю!) Арчибальд: НЕТ !!! Все: Бисквит из Заззамарандабо! Он лежит на холме снега! Высокий на холмах, где дуют холодные ветры! Это Бисквит из Заззамарандабо !!! Арчибальд: * стоны и рыдания *