VeggieTales - Oh Santa! текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Oh Santa!» из альбомов «And Now It's Time For Silly Songs With Larry» и «And Now It’s Time For Silly Songs With Larry» группы VeggieTales.

Текст песни

Silly Songs With Larry Oh, Santa! Christmas Special: The Toy That Saved Christmas Narrator: «It's Christmas Eve, and Larry is anxiously awaiting the arrival of Santa Claus with a plate of cookies.» Larry: «Oh, Santa! I can’t wait for you to come, I just can’t wait for you to come, and I’ve got cookies! Three yummy cookies! Just for you for when you come, oh me, for you for when you come … because it’s Christmas!» Larry: «Could that be Santa? Could that be him? Could it be the one who brings presents for a cucumber like me, a good cucumber like me?» Narrator: «Larry is surprised to be greeted not by Santa, but crafty bankrobber!» Larry: «Who are you?» Bankrobber: «I'm a bankrobber! And I’ve come to rob your bank, oh yes! I’ve come to rob your bank, and I’ve come to take your dimes and swipe your nickels. So stand back, step aside you silly pickle! And let me in!» Narrator: «Although frightened by the intruder, in the spirit of Christmas Larry makes an offering.» Larry: «I'm not a banker … I have no bank my robbing friend, but I have cookies--three yummy cookies. And I don’t have nickels, but please take this my robbing friend. Eat one of these my robbing friend. They are for Santa, but you may have one.» Narrator: «The bankrobber is truly touched by Larry’s good will. But Larry, although momentarily distracted, is still excited about seeing Santa.» Larry: «Oh, Santa! I can’t wait for you to come, I just can’t wait for you to come, and I’ve got cookies! Two yummy cookies! Just for you for when you come, oh me, for you for when you come … because it’s Christmas!» Bankrobber: (Simultaneously) «I'm a robber! I came to rob your bank, oh yes! I came to rob your bank … you shared a cookie--a yummy cookie. Though I’d love to take your dimes, perhaps another time--because it’s Christmas!» Larry: «Could that be Santa? Could that be him? Could it be the one who brings presents for a cucumber like me, a good cucumber like me?» Narrator: «Once again, it is not Santa who has come to Larry’s door, but this time a savage Norseman.» Larry: «Who are you?» Viking: «I'm a viking! And I’ve come to take your land, oh yes! I’ve come to take your land, and I’ve come to burn your crops and steal your horses. And I’ve come to … step on your chickens! And soil your quilts!" Narrator: «Although frightened by the intruder, in the spirit of Christmas Larry makes an offering.» Larry: «I don’t have land … I don’t have crops, my viking friend, but I have cookies--two yummy cookies. And I don’t have horses, but please take this my viking friend. Eat one of these my viking friend. They are for Santa, but you may have one.» Narrator: «The viking is also touched by Larry’s good will. But Larry’s thoughts are still with Santa.» Larry: «Oh, Santa! I can’t wait for you to come, I just can’t wait for you to come, I’ve got a cookie! A yummy cookie! Just for you for when you come, oh me, for you for when you come … because it’s Christmas!» Viking: (Simultaneously) «I'm a viking! I came to take your land, oh yes! I came to take your land … you shared a cookie--a yummy cookie. Though I’d love to soil your quilts, I don’t think that I wilt … because it’s Christmas!» Larry: «Could that be Santa? Could that be him? Could it be the one who brings presents for a cucumber like me, a good cucumber like me?» Narrator: «Larry is greeted now by an agent of the Internal Revenue Service.» Larry: «Who are you?» Peach: «I'm from the IRS! And I’ve come to tax your …» Larry: «Oh, Santa! I can’t wait for you to come, I just can’t wait for you to come … It’s finally Santa! It’s finally him! At last, the one who brings presents for a cucumber like me, a good cucumber like me!» Santa: «I'm Santa! And I’ve come to bring you gifts, oh yes! I’ve come to bring you gifts, and I’ve come to stuff your stockings--oh ho-ho-ho! And I’ve come to jiggle my belly. And wiggle my nose … Hey, wait a minute! Isn’t that my belt? And what are you doing with my hat? So you’re the ones!» Bankrobber: «Wait a minute, I can explain!» Viking: «We've changed!» Santa: «Nobody messes with Santa! You know that don’t you?! You’ve been very naughty! And I’ve got a list!» Peach: «Did you claim that?» Larry: «Merry … Christmas!»

Перевод песни

Глупые песни с Ларри О, Санта! Специальное Рождество: Игрушка, которая спасла Рождество Рассказчик: «Это канун Рождества, и Ларри с нетерпением ждет прибытие Деда Мороза с тарелкой печенья ». Ларри: «О, Санта! Я не могу дождаться, когда ты придешь, я просто не могу дождаться вы пришли, и у меня есть куки! Три вкусных куки! Просто для вас Когда ты придешь, о, я тебе, когда ты придешь ... потому что это Рождество! » Ларри: «Может быть, это Санта? Может быть, это он? Это может быть тот, кто Приносит подарки для такого огурца, как я, хороший огурец, как я? » Рассказчик: «Ларри удивлен, что его приветствует не Санта, а хитрый грабитель банка!" Ларри: «Кто ты?» Bankrobber: «Я банкромбер! И я пришел, чтобы ограбить свой банк, о да! Я пришел, чтобы ограбить свой банк, и я пришел, чтобы взять ваши десять центов и салфетки Ваши никели. Так что отступите, отступите в сторону, глупый маринован! И впусти меня! Рассказчик: «Хотя испуганный злоумышленником, в духе Рождества Ларри делает предложение». Ларри: «Я не банкир ... У меня нет банка, моего разбойного друга, но у меня есть файлы cookie - три вкусных куки. И у меня нет никелей, но, пожалуйста, Возьми это мой разбойный друг. Ешьте одного из них моего разбойного друга. Oни для Санта, но у вас может быть один ». Рассказчик: «Банкробинг действительно тронут доброй волей Ларри. Но Ларри, хотя на мгновение отвлекся, все еще очень рад видеть Санта ». Ларри: «О, Санта! Я не могу дождаться, когда ты придешь, я просто не могу дождаться вы пришли, и у меня есть куки! Два вкусных куки! Просто для вас Когда ты придешь, о, я тебе, когда ты придешь ... потому что это Рождество! » Bankrobber: (Одновременно) «Я разбойник! Я пришел, чтобы ограбить свой банк, о да! Я пришел, чтобы ограбить ваш банк ... вы поделились печеньем - вкусным печеньем. Хотя я бы хотел взять ваши деньги, возможно, в другой раз, потому что это Рождество! » Ларри: «Может быть, это Санта? Может быть, это он? Это может быть тот, кто приносит подарки для такого огурца, как я, хороший огурец, как я? » Рассказчик: «Еще раз, что не Санта пришел к двери Ларри, но на этот раз дикий Норсман ». Ларри: «Кто ты?» Викинг: «Я викинг! И я пришел, чтобы забрать твою землю, о да! Я приходите, чтобы взять свою землю, и я пришел, чтобы сжечь ваши урожаи и украсть ваши лошади. И я пришел ... шаг на цыплятах! И одеяла!» Рассказчик: «Хотя испуганный злоумышленником, в духе Рождества Ларри делает предложение». Ларри: «У меня нет земли ... У меня нет урожаев, мой друг-викинг, но У меня есть файлы cookie - два вкусных куки. И у меня нет лошадей, но, пожалуйста, возьмите этого моего друга-викинга. Ешьте одного из моих друзей-викингов. Они есть для Санта, но у вас может быть один. » Рассказчик: «Викинг также тронут доброй волей Ларри. Но Ларри мысли по-прежнему с Санта. » Ларри: «О, Санта! Я не могу дождаться, когда ты придешь, я просто не могу дождаться вы пришли, у меня есть печенье! Яркий печенье! Просто для вас, когда вы приходите, о, для вас, когда вы приходите ... потому что это Рождество! » Викинг: (Одновременно) «Я викинг! Я пришел, чтобы забрать твою землю, о да! Я пришел, чтобы забрать твою землю ... ты поделился печеньем - вкусным печеньем. Хотя я хотел бы почерпнуть ваши одеяла, я не думаю, что я ... потому что это Рождество! » Ларри: «Может быть, это Санта? Может быть, это он? Это может быть тот, кто приносит подарки для такого огурца, как я, хороший огурец, как я? » Ведущий: «Ларри приветствует теперь агент Внутреннего Дохода Обслуживание." Ларри: «Кто ты?» Персик: «Я из IRS! И я пришел, чтобы наложить налог ... » Ларри: «О, Санта! Я не могу дождаться, когда ты придешь, я просто не могу дождаться Вы придете ... Это, наконец, Санта! Это, наконец, он! Наконец, один Который приносит подарки для такого огурца, как я, хороший огурец, как я! » Санта: «Я Санта! И я пришел, чтобы принести вам подарки, о да! Я пришел Чтобы принести вам подарки, и я пришел надеть твои чулки - ох-хо-хо! И я пришел, чтобы пошевелиться. И шевелить носом ... Эй, подожди! Разве это не пояс? И что ты делаешь с моей шляпой? Значит, ты! Bankrobber: «Подожди, я могу объяснить!» Викинг: «Мы изменились!» Санта: «Никто не испортит Санта! Вы знаете, не так ли? Вы были очень непослушный! И у меня есть список! » Персик: «Вы это утверждали?» Ларри: «Весело ... Рождество!»