Vasco Rossi - Generale текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «Generale» из альбома «The Platinum Collection» группы Vasco Rossi.
Текст песни
Generale dietro la collina Ci sta la notte crucca ed assassina E in mezzo al prato c'è una contadina Curva sul tramonto sembra una bambina Di cinquant’anni e di cinque figli Venuti al mondo come conigli Partiti al mondo come soldati E non ancora tornati Generale dietro la stazione Lo vedi il treno che portava al sole Non fa più fermate neanche per pisciare Si va dritti a casa senza più pensare Che la guerra è bella anche se fa male Che torneremo ancora a cantare E a farci fare l’amore, l’amore Dalle infermiere Generale la guerra è finita Il nemico è scappato, è vinto, è battuto Dietro la collina non c'è più nessuno Solo aghi di pino e silenzio e funghi Buoni da mangiare buoni da seccare Da farci il sugo quando viene Natale Quando i bambini piangono e a dormire non Ci vogliono andare Generale queste cinque stelle Queste cinque lacrime sulla mia pelle Che senso hanno dentro al rumore Di questo treno Che è mezzo vuoto e mezzo pieno E va veloce verso il ritorno Tra due minuti è quasi giorno, è quasi casa È quasi amore
Перевод песни
Генерал за холмом Там ночь фашистки и убийцы А на поляне есть крестьянка Кривая на закате выглядит как маленькая девочка Пятьдесят лет и пять детей Пришли в мир, как кролики Мировые партии как солдаты И еще не вернулись Генерал за станцией Ты видишь поезд, который нес на солнце Он больше не останавливается даже на ссать Вы идете прямо домой, не думая больше Что война прекрасна, даже если это больно Что мы снова будем петь И заставить нас заниматься любовью, любовью От медсестер Генерал война закончилась Враг сбежал, он победил, он победил За холмом больше никого нет Только хвои и тишина и грибы Вкусные, хорошие от высыхания Чтобы сделать соус, когда приходит Рождество Когда дети плачут и спать не Нам нужно идти Общие эти пять звезд Эти пять слез на моей коже Какая в них смысл внутри-за шума Из этого поезда Который наполовину пуст и наполовину полон И он идет быстро к возвращению Через две минуты это почти день, это почти дом Это почти любовь