Vanir - Langt Over Havet текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Langt Over Havet» из альбома «Særimners Kød» группы Vanir.
Текст песни
Krigere af aseæt drager mod nord Havet bruser, vor bøn går til Njord Storme slår stærkt mod åre og mast Mandsmod og styrke ombord som vor gast På togt for vore folk og i kongens ed Må ingen mand møde en niddings død Klar til at dø fra vor jordiske bod Klar til at kæmpe med bersærkers mod Blodet fra vore brødre i den iskolde fjord Over Bifrost dem vente vil Valhallas port Valkyrierne tar´ os fra slagmarkens støv I Valhallas sal venter kvinder og mjød. Langt over havet på slagmarkens jord Trods sejr vi længes mod landet i nord Heimdal skue vore faldende folk Einherjer vandrer på slagmarken stolt Vi andre må vente vor helte død På gildet, øllet og Særimners kød Trods fjendernes hoveder og blod det flød Savner vi mjød og vore kvinders skød Blodet fra vore brødre i den iskolde fjord… Søfarer på havet og brødre af Thor Knuser vore fjender ved plyndring og mord Skibene fyldes med trælle og guld Men intet kan måles med nordisk muld Varmen bredes fra klosterets flammer Stilheden brydes af trællenes jammer For Odin og Njord vi ofrer dem Må bølgerne bringe os sikkert hjem Blodet fra vore brødre i den iskolde fjord…
Перевод песни
Воины асейта направляются на север, море ревет, наша молитва идет к Ньорду, бури наносят сильный удар по веслам и мачте, мужество и сила на борту, когда наш газ налетает на наш народ, и в клятве короля пусть никто не встретит смерти сидящего, готового умереть от нашего земного покаяния, готового сражаться с храбростью Берсерка, кровь наших братьев в ледяном фьорде над Бифордом, они ждут, когда Валгаллаский порт заберет нас из пыли битвы в зале Валькирий, женщины и я жду. Далеко за морем на поле боя, Несмотря на победу, мы жаждем Севера, Хеймдалл видел, как наш падающий народ Эйнхерджер с гордостью бродит по полю боя, Остальным придется ждать, пока наши герои умрут. На пиру пиво и плоть особенных предметов, Несмотря на головы и кровь врагов, плавали. Мы скучаем по медовухе и груди наших женщин, Крови наших братьев в ледяном фьорде, Мореплаванию и братьям Тора, Сокрушающим наших врагов грабежом и убийством, Корабли наполняются толпами и золотом, Но ничто не может быть измерено скандинавской почвой, Жар распространяется из пламени Монастыря, тишина нарушается плачем рабов. Ради Одина и Земли мы приносим их в жертву, Пусть волны вернут нас домой в безопасности. Кровь наших братьев в ледяном фьорде...