Vanessa Hudgens - Set It Off текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Set It Off» группы Vanessa Hudgens.

Текст песни

Your strategies, no mystery I know you’re schemin’on me Yeah boy, you’re schemin’on me I know your plot on what I got Your red dot is on me You’re like a swat team on me Now this mami don’t come that easy My security’s tighter than Fort Knox Got chains all over like Houdini And there’s no key you’ve got to pick the lock Cut into my wire Trigger all my sirens I’m on red alert You set it off Come on and disarm me Trigger my alarm is goin' You set it off Set it off Beyond a doubt you staked me out You’ve got the blueprints on me You’re plannin’a B 'n'E I play to win, I’m zeroed in I got you locked in my sight Infrared vision at night Top level clearance is required If your desire is to get with me The game is on the stakes are higher You conspire, I’m a treasury Cut into my wire Trigger all my sirens I’m on red alert You set it off Come on and disarm me Trigger my alarm is goin' You set it off Set it off Set it off Uh, oh, oh, uh, oh, oh Just like everyday We stay together Don’t look back today Uh, oh, oh Well, come on let’s run away Cut into my wire Trigger all my sirens I’m on red alert You set it off Come on and disarm me Trigger my alarm is goin' You set it off Cut into my wire Trigger all my sirens I’m on red alert You set it off Come on and disarm me Trigger my alarm is goin' You set it off Set it off Set it off

Перевод песни

Твои стратегии-не загадка. Я знаю, ты замышляешь со мной, да, парень, ты замышляешь со мной, я знаю, что твой заговор о том, что у меня есть, Твоя красная точка на мне, Ты как команда спецназа на мне, теперь эта мама не так уж и просто. Моя безопасность крепче, чем у Форт-Нокса, Цепи повсюду, как у Гудини, И нет ключа, ты должен взорвать замок, Врезаться в мой провод, Спустить все сирены, Я в состоянии красной тревоги. Ты его отключил. Давай, обезоружи меня, включи мой сигнал тревоги. Ты завел его, Завел его, вне Всяких сомнений, ты выследил меня. У тебя есть чертежи на меня, ты планинь'Б'Н'е Я играю, чтобы выиграть, я обнулен, я запер тебя в поле зрения. Инфракрасное зрение в ночное Время требуется высший уровень клиренса. Если ты хочешь быть со мной, игра на ставках выше, Ты сговорился, я-сокровищница, Врезанная в мой провод, Запускаю все свои сирены, Я в состоянии красной тревоги. Ты его отключил. Давай, обезоружи меня, включи мой сигнал тревоги. Ты его выключаешь, выключаешь, выключаешь. О, О, О, О, О, О, как каждый день. Мы остаемся вместе. Не оглядывайся назад сегодня. Оу, оу, оу, ну же, давай убежим, Перережь мой провод, Спусти все сирены, Я в состоянии красной тревоги. Ты его отключил. Давай, обезоружи меня, включи мой сигнал тревоги. Ты его отключил. Ворвись в мой провод, Спусти все сирены, Я в состоянии красной тревоги. Ты его отключил. Давай, обезоружи меня, включи мой сигнал тревоги. Ты его выключаешь, выключаешь, выключаешь.