Vanessa Daou - Autumn Perspective текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Autumn Perspective» из альбома «Zipless» группы Vanessa Daou.
Текст песни
Now, moving in, cartons on the floor, the radio playing to bare walls, picture hooks left stranded in the unsoiled squares where paintings were, and something reminding us this is like all other moving days; finding the dirty ends of someone else’s life, hair fallen in the sink, a peach pit, and burned-out matches in the corner; things not preserved, yet never swept away like fragments of disturbing dreams we stumble on all day. .. in ordering our lives, we will discard them, scrub clean the floorboards of this our home lest refuse from the lives we did not lead become, in some strange, frightening way, our own. And we have plans that will not tolerate our fears--a year laid out like rooms in a new house--the dusty wine glasses rinsed off, the vases filled, and bookshelves sagging with heavy winter books. Seeing the room always as it will be, we are content to dust and wait. We will return here from the dark and silent streets, arms full of books and food, anxious as we always are in winter, and looking for the Good Life we have made. I see myself then: tense, solemn, in high-heeled shoes that pinch, not basking in the light of goals fulfilled, but looking back to now and seeing a lazy, sunburned, sandaled girl in a bare room, full of promise and feeling envious. Now we plan, postponing, pushing our lives forward into the future--as if, when the room contains us and all our treasured junk we will have filled whatever gap it is that makes us wander, discontented from ourselves. The room will not change: a rug, or armchair, or new coat of paint won’t make much difference; our eyes are fickle but we remain the same beneath our suntans, pale, frightened, dreaming ourselves backward and forward in time, dreaming our dreaming selves. I look forward and see myself looking back.
Перевод песни
Теперь, двигаясь, коробки на полу, Радио, играющее на голых стенах, Крючки с рисунком слева В нераскрытых площадях, где были картины, И что-то напоминая нам, что это похоже на все другие подвижные дни; Находя грязные концы чужой жизни, Волосы, упавшие в раковину, яму персика, И выжженные спички в углу; вещи не сохранились, но никогда не сметены Как фрагменты тревожных снов Мы натыкаемся на весь день. .. В упорядочении нашей жизни мы отбросим их, Скраб очистит половицы этого дома Чтобы не отказаться от жизни, которую мы не привели Становятся, каким-то странным, пугающим образом, нашими. И у нас есть планы, которые не будут терпеть Наши страхи - год, выложенный как комнаты В новом доме - пыльные бокалы смывают, заполняют вазы и книжные полки Провисание с тяжелыми зимними книгами. Видя комнату всегда, как будет, мы довольны пылью и ожидаем. Мы вернемся сюда из темной и тихой улицы, оружие, полное книг и еды, как всегда, зимой, И ищет Добрую жизнь, которую мы создали. Тогда я вижу себя: напряженный, торжественный, В туфли на высоком каблуке, которые зажимают, Не купаясь в свете поставленных целей, Но оглядываясь назад и видя ленивая, загорелая, суконная девушка в голой комнате, полной обещаний и чувствую зависть. Теперь мы планируем, откладываем, продвигаем нашу жизнь вперед В будущее - как будто, когда комната Содержит нас и весь наш заветный мусор Мы восполняем любой пробел, который заставляет нас бродить, недовольный От нас самих. Комната не изменится: Ковер или кресло, или новый слой краски не будет иметь большого значения; наши глаза непостоянны но мы остаемся такими же под нашими загарами, Бледный, испуганный, Мечтая о себе назад и вперед во времени, Мечтая о наших мечтах. Я смотрю вперед и вижу, что оглядываюсь назад.