Vanesa Garcia - Peut-être текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Peut-être» из альбома «À côté des choses» группы Vanesa Garcia.

Текст песни

Peut-être que tu attends que je n’aie plus de larmes Pour venir près de moi t’abandonner un peu Peut-être que tu attends qu’il n’y ait de plus de flammes Que je baisse les bras, que j' détourne les yeux Peut-être que tu attends qu’il soit toujours trop tard Pour venir réchauffer les draps dedans mon lit Peut-être que tu attends que l’on soit dimanche soir Pour que demain matin il soit déjà lundi Peut-être que tu attends que je n' t’attende plus Pour faire sonner le bruit d' la clef dans la serrure Peut-être que tu attends que je ne veuille plus Qu’il n’y a que ma distance pour casser ton armure Peut-être que tu attends qu’il n’y ait plus le temps Tu arrives en retard et tu pars en avance Peut-être que tu préfères passer en courant Pour que le baiser court soit toujours plus intense Peut-être que tu attends, qu’un jour, je m’en aille Qu'à plus vouloir t’attendre je me mette à courir Pour sentir dans ton ventre l’amour qui te gagne Et monter une à une les marches du désir Alors, comme au début, tu reviendras sonner Parce que tu n’oseras plus le bruit dans la serrure Tu demanderas mes lèvres, je demanderais ma clef Et ces dix minutes-là creuseront ta blessure J’espère qu’en partant t’auras pas remarqué Que ta photo n’est plus accrochée sur le mur J' voudrais qu' la trace du scotch ne puisse pas te blesser Moi, depuis longtemps, j’aurai quitté l’aventure Toi qu’auras attendu que je n’aie plus de larmes Pour venir près de moi t’abandonner un peu Toi qu’auras attendu qu’il n’y ait de plus de flammes Qu’auras laissé mourir la braise sous tes yeux

Перевод песни

Может быть, ты ждешь, что у меня больше не будет слез. Чтобы подойти поближе ко мне, бросить тебя немного Может быть, ты ждешь, что больше не будет пламени Что я опускаю руки, что я отворачиваюсь Может быть, ты ждешь, что будет слишком поздно Чтобы прийти и согреть простыни в моей кровати Может быть, ты ждешь, что мы будем в воскресенье вечером Чтобы завтра утром был уже понедельник Может, ты ждешь, что я больше не буду тебя ждать? Чтобы звук ключа в замке звучал Может быть, ты ждешь, что я больше не захочу Что есть только мое расстояние, чтобы сломать твои доспехи Может быть, ты ждешь, когда не будет времени Ты опаздываешь и уходишь раньше времени. Может быть, ты предпочитаешь бегать Чтобы короткий поцелуй был еще интенсивнее Может быть, ты ждешь, что когда - нибудь я уйду. Я не хочу тебя ждать. Чтобы почувствовать в своем животе любовь, которая побеждает тебя И подниматься один за другим по ступеням желания Тогда, как и в начале, ты вернешься в звон Потому что ты больше не посмеешь шуметь в замке. Ты попросишь мои губы, я попрошу свой ключ И эти десять минут будут углублять твою рану Надеюсь, что, уходя, ты не заметила Что твоя фотография больше не висит на стене. Я хотел бы, чтобы следы скотча не повредили тебе Я давно бы ушел от приключений. Ты ждешь, что у меня больше не будет слез. Чтобы подойти поближе ко мне, бросить тебя немного Ты ждешь, что больше не будет пламени. Пусть угли умрут на твоих глазах.