Vanesa Garcia - Frappe à la porte текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Frappe à la porte» из альбома «À côté des choses» группы Vanesa Garcia.
Текст песни
Défaire la maille du filet Qui me tenait trop près de toi À chaque nœud que je défais Je suis plus près Je crois De moi Avoir cru tout comprendre Du pourquoi que je t’aimais Là, j’ai tout à réapprendre Je suis plus près Je crois De moi Y a la vie qu’a frappé fort à ma porte Eh bien entre, madame, encore une fois Ah, tu es là ! Je ne suis pas morte Je marche tout doucement Je ne sais pas bien où je vais J’ai défait tout ce que je savais Je suis plus près Je crois De moi Je ne sais pas bien où je vais Et à chaque pas en avant C’est comme si je reculais Je vais plus près Je crois De moi Y a la vie qu’a frappé fort à ma porte Eh bien entre, madame, encore une fois Ah, tu es là ! Je ne suis pas morte J’avais laissé tout doux le feu J’avais laissé tout doux l’amour Petite vie sans vague, sans creux Sans marée haute, sans nuit, sans jour Ah, tu es là ! Je ne suis pas morte Eh bien, entre encore une fois Y a la vie qui frappe à ma porte Y a la vie qui frappe fort Alors viens, chauffe ! Alors vas-y, brûle ! Pas grave si ça pique ou qu' ça crame un peu Je veux du volcan, j' te veux toute entière De la lave qui coule au fond de mes artères Je veux de la foudre, je veux du tonnerre J' veux mon cœur qui craque sous un coup d'éclair Alors viens, chauffe ! Alors vas-y, brûle ! Pas grave si ça pique ou qu' ça crame un peu J' veux voir l’horizon au bout de la mer Et au bout des flaques, au bout des rivières À chaque nœud défait, on casse les mailles On casse les filets, on casse les murailles Alors viens, chauffe ! Alors vas-y, brûle ! Pas grave si ça pique ou qu' ça crame un peu J' veux t' sentir en moi palpiter, pleurer Battre dans mes veines, arpenter, creuser Je veux que tout casse, j' veux ressusciter Chanter, caresser, dans mes veines couler Alors viens, chauffe ! Alors vas-y, brûle ! Pas grave si ça pique ou qu' ça crame un peu Y a la vie qu’a frappé fort à ma porte Eh bien, entre, madame, encore une fois Ah, tu es là ! Je ne suis pas morte Je ne suis pas morte
Перевод песни
Отменить сетку сетки Который держал меня слишком близко к тебе На каждом узле я расстегиваю Я ближе Я верю Эго Думал, что все понял. За то, что я тебя любил. Там я должен все переучивать Я ближе Я верю Эго В мою дверь громко постучали. Ну заходи, мэм, еще раз Ах, вот ты где ! Я не умерла Я иду медленно. Я не знаю, куда я иду Я сломал все, что знал. Я ближе Я верю Эго Я не знаю, куда я иду И с каждым шагом вперед Как будто я отступаю Я подхожу поближе. Я верю Эго В мою дверь громко постучали. Ну заходи, мэм, еще раз Ах, вот ты где ! Я не умерла Я оставил все в покое. Я оставил все сладкое любовь Маленькая жизнь без волны, без провала Без прилива, без ночи, без дня Ах, вот ты где ! Я не умерла Ну, заходи еще раз Жизнь стучит в мою дверь. Там жизнь бьет сильно Так что давай, Грей ! Так что давай, гори ! Не имеет значения, если он жалит или немного судорожно Я хочу Вулкан, я хочу тебя всю Лава течет по моим артериям Я хочу молнии, я хочу грома Я хочу, чтобы мое сердце треснуло под ударом молнии Так что давай, Грей ! Так что давай, гори ! Не имеет значения, если он жалит или немного судорожно Я хочу увидеть горизонт в конце моря И в конце луж, в конце рек С каждым разорванным узлом мы разрываем кольчуги Ломаем сети, ломаем стены Так что давай, Грей ! Так что давай, гори ! Не имеет значения, если он жалит или немного судорожно Я хочу, чтобы ты почувствовал, как внутри меня пульсирует, плачет Биться в моих жилах, бродить, копать Я хочу, чтобы все сломалось, я хочу воскреснуть Петь, ласкать, в жилах моих течь Так что давай, Грей ! Так что давай, гори ! Не имеет значения, если он жалит или немного судорожно В мою дверь громко постучали. Ну, заходи, госпожа, еще раз Ах, вот ты где ! Я не умерла Я не умерла