Van Morrison - That's Entrainment текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «That's Entrainment» из альбома «Keep It Simple» группы Van Morrison.

Текст песни

You by the countryside Oh you when you reach the sky You and you’re climbing up that hill Well you when we’re listening to the little whippoorwill You when the sun goes down You in the evening, in the morning when the sun comes round You with your ballerina dance Well you put me back in a trance Well you take my breath away Oh you even on a cloudy day You make me holler when you come around You make me holler when you shake 'em on down That’s entrainment, that’s entrainment, that’s entrainment, that’s entrainment That’s entrainment, that’s entrainment, that’s entrainment Well you take my breath away Oh you even on a cloudy day Well you on that old sea shore Ah you when you’re holding out your hand for more Well you when you come around Well you make me shake 'em on down Well you in the morning, in the morning when the sun comes up Well you in the evening when the sun goes down You make me holler, make me holler when you come around Oh want you to shake your money maker, want you to shake 'em on down Shake your money maker, shake your money maker, shake 'em on down That’s entrainment, that’s entrainment, that’s entrainment Called that’s entrainment, that’s entrainment, that’s entrainment That’s entrainment, that’s entrainment That’s entrainment, that’s entrainment Now you put me back in a trance That’s entrainment, that’s entrainment, that’s entrainment That’s entrainment, that’s entrainment

Перевод песни

Вы по сельской местности О, когда вы достигаете неба Вы и вы поднимаетесь вверх по этому холму Ну, когда мы слушаем маленькую Whippoorwill Вы, когда солнце садится Вы вечером, утром, когда приходит солнце Вы с танцем балерины Ну, ты вернул меня в транс Ну, вы перехватите дыхание О, ты даже в пасмурный день Ты заставляешь меня кричать, когда приходишь Вы заставляете меня кричать, когда вы встряхиваете их Это увлечение, это увлечение, это увлечение, это увлечение Это увлечение, это увлечение, это увлечение Ну, вы перехватите дыхание О, ты даже в пасмурный день Ну, ты на этом старом морском берегу Ах, когда вы протягиваете руку за Ну, когда ты приедешь Хорошо, ты заставляешь меня дрожать Ну, ты утром, утром, когда придет солнце. Ну, ты вечером, когда солнце садится Ты заставляешь меня кричать, заставлять меня кричать, когда ты приходишь О, ты хочешь, чтобы ты трясти своего создателя денег, хочешь, чтобы ты встряхнул их Встряхните своего создателя денег, встряхните своего создателя денег, встряхните их Это увлечение, это увлечение, это увлечение Называется это увлечение, это увлечение, это увлечение Это увлечение, это увлечение Это увлечение, это увлечение Теперь ты вернул меня в транс Это увлечение, это увлечение, это увлечение Это увлечение, это увлечение