Van Morrison - A Sense of Wonder (alternative take) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Sense of Wonder (alternative take)» из альбома «A Sense of Wonder» группы Van Morrison.

Текст песни

I walked in my greatcoat Down through the days of the leaves No before after, yes after before We were shining our light into the days of blooming wonder In the eternal presence, in the presence of the flame Didn’t I come to bring you a sense of wonder Didn’t I come to lift your fiery vision bright Didn’t I come to bring you a sense of wonder in the flame On and on and on and on we kept singing our song Over newtonards and comber, gransha and the Ballystockart road With boffyflow and spike I said I could describe the leaves for samuel and felicity Rich, red browney, half burnt orange and green Didn’t I come to bring you a sense of wonder Didn’t I come to lift your fiery vision bright Didn’t I come to bring you a sense of wonder in the flame It’s easy to describe the leaves in the autumn And it’s oh so easy in the spring But down through january and february it’s a very different thing On and on and on, through the winter of our discontent When the wind blows up the collar and the ears are frostbitten too I said I could describe the leaves for samuel and what it means to you and me You may call my love sophia, but I call my love philosophy Didn’t I come to bring you a sense of wonder Didn’t I come to lift your fiery vision Didn’t I come to bring you a sense of wonder in the flame Wee alfie at the Castle picture house on the castlereagh road Whistling on the corner next door where He kept johnny mack brown’s horse O solo mio by mcgimsey And the man who played the saw Outside the city hall Pastie suppers down at davey’s chipper Gravy rings, barmbracks Wagon wheels, snowballs

Перевод песни

Я шел в своем пальто Сквозь дни листьев, Нет, прежде, чем, Да, после. Мы сияли нашим светом в дни цветущего чуда, в вечном присутствии, в присутствии пламени, не я пришел, чтобы принести вам чувство удивления, не я пришел, чтобы поднять ваше огненное видение, не я пришел, чтобы принести вам чувство удивления в пламени, снова и снова, и снова, мы пели нашу песню Над Ньютоном и комбером, граншей и дорогой Баллистокарта с боффайфлом и Спайком. Я сказал, что мог бы описать листья для Сэмюэля и Фелисити, богатые, красные, коричневые, наполовину сожженные, оранжевые и зеленые, разве я не пришел, чтобы принести вам чувство удивления, разве я не пришел, чтобы поднять ваше огненное видение, яркие, не пришел, чтобы принести вам чувство удивления в пламени, легко описать листья осенью, и это так легко весной, но до конца января и февраля это совсем другая вещь, снова и снова, сквозь зиму нашего недовольства, когда ветер взрывает ошейник, Я сказал, что могу описать листья для Сэмюэля, и что это значит для нас с тобой. Ты можешь называть мою любовь Софией, но я называю свою любовь философией, я не пришел, чтобы принести тебе чувство удивления, я не пришел, чтобы поднять твое пламенное видение, я не пришел, чтобы принести тебе чувство удивления в пламени, Ви-Элфи в замке, в доме с картинками на дороге Каслри, свистящей на углу по соседству, где он держал лошадь Джонни Мак Брауна. O solo mio от mcgimsey И человека, который играл на пиле За пределами мэрии, Pastie ужинает в "chipper Gravy rings" Дейви, "barmbracks Wagon wheels, snowballs".