Van Dyke Parks - Sail Away текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sail Away» из альбома «Moonlighting-Live At The Ash Grove» группы Van Dyke Parks.

Текст песни

Van dyke parks When I desire company I leave my footprints on the sand by a reckless sea Hoping youd come to me And well explore what might have been And leave the shore and give this tired old world a spin When my ship will come in Sun up well sail away the day that my ship comes in Fast as the highest mast can take us to you Any old where but here Look at this paradise for two Sky in a sea thats twice as blue It all waits for me and you when my ship comes in You go and get the telephone Give it a real good yank and thank God were all alone In a tropical zone While we surround the carribe At every port a third world orders new (epizene?) >from that aqua marine Well tell our kind and gentle friends This is time to make amends Well send them a card that ends «till your ship comes in» Sail away sail away Just sail away When my ship will come in Sail away sail away Just sail away When my ship will come in Oh island in the sun What I dont know wont hurt me none When alls said and done When my ship will come in At (perfect?) coast in harmony Well raise a toast to whats still left of my memory When will my ship come in Well sail away sail away Just sail away When my ship will come in Well sail away sail away Just sail away

Перевод песни

Ван Дайк Паркс, когда я желаю компании, я оставляю свои следы на песке безрассудным морем, надеясь, что ты придешь ко мне и хорошо изучишь, что могло бы быть, и покинешь берег, и дам этому уставшему старому миру спину, когда мой корабль взойдет на солнце, хорошо уплывет в тот день, когда мой корабль прибудет быстро, как самая высокая мачта может отвезти нас к тебе куда угодно, но здесь Посмотри на этот рай для двоих. Небо в море, которое в два раза голубее, все это ждет меня и тебя, когда мой корабль войдет, Ты пойдешь и возьмешь телефон, подари ему по-настоящему хороший рывок, и слава Богу, что мы были одни в тропической зоне, пока мы окружали карриб в каждом порту, третий мир заказывает новый (эпизен?) Что ж, расскажи нашим добрым и нежным друзьям. Пришло время все исправить. Что ж, пошли им открытку, которая закончится «пока не придет твой корабль». Уплыть уплыть уплыть Просто уплыть Когда мой корабль придет, уплыви, уплыви, Просто уплыви. Когда мой корабль войдет, о, остров на солнце. То, что я не знаю, не причинит мне боль. Когда все сказано и сделано, Когда мой корабль войдет в (идеальное?) побережье в гармонии. Поднимите тост за то, что осталось от моей памяти. Когда мой корабль войдет, я уплыву, уплыву, Просто уплыву. Когда мой корабль войдет, я уплыву, уплыву, Просто уплыву.