Valérie Mischler - Les petits cartons текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les petits cartons» группы Valérie Mischler.

Текст песни

J'avais seize ans ce jour-là Le regard en étincelles Et je regardais les gars Sachant qu'ils me trouvaient belle Du perce-neige au muguet L'amour a fini son temps J'en avais le cœur moins gai Mais pas triste pour autant. Que sont-ils devenus Mes amants perdus ? Où sont-ils partis ? Tous les mots que l'on dits Aux bals des samedis Je ne les sais plus. Si le manège est mort Moi j'entends encore Les petits cartons Si mes amours sont loin Il m'en reste au moins Des airs de chansons. Les voix basses de minuit Font une complainte étrange Qui cause bien des ennuis Mais qui m'envoyait aux anges. Les amoureux sont passés Et la jeunesse avec eux Les manèges sont cassés Où nous tournions tous les deux. Si le manège est mort Moi j'entends encore Les petits cartons Si mes amours sont loin Il m'en reste au moins Des airs de chansons. Que sont-ils devenus Mes amants perdus ? Où sont-ils passés ? Tous les mots que l'on dits Aux bals des samedis Qu'en est-il resté ?

Перевод песни

Мне было шестнадцать в тот день Искра И я наблюдал за парнями Зная, что они прекрасны От подснежников до молочницы Любовь закончила свое время У меня было менее веселое сердце Но не грустно. Что они стали Мои потерянные любовники? Куда они ушли? Все слова, которые мы говорим На шарах по субботам Я не знаю. Если карусель мертв Я все еще слышу Маленькие ящики Если мои любимые далеки У меня есть хотя бы Настроения песен. Полуночные низкие голоса Сделать странный плач Это вызывает массу проблем Но кто послал меня к ангелам. Любовники прошли И молодежь с ними Поездки нарушены Где мы оба стреляли. Если карусель мертв Я все еще слышу Маленькие ящики Если мои любимые далеки У меня есть хотя бы Настроения песен. Что они стали Мои потерянные любовники? Куда они пошли? Все слова, которые мы говорим На шарах по субботам Что осталось от этого?