Vagabond Opera - Coimbra текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Coimbra» из альбома «Sing For Your Lives» группы Vagabond Opera.

Текст песни

The crooked streets of Coimbra Smoking a cigar The students singing fado With a black look and guitar The orange peel unwinding In the robust underbelly In the gilded maze of Coimbra There’s a whore with an umbrella And you drank too many ports That bottle was a flirt The African with half a face Flicks ashes into dirt Your compass is unpeeling It’s hanging upside-down The sinister cafe Sings another round And the cobbled streets pursue you There’s a beckoning pinched face At the end of gilded walkways They put alleys into place The bridge lurches into water To escape your leg’s embrace And she smiles a cracked smile The prostituted daughter Ah, my Cerveira I long for Lisboa The sheets on the bed are clean You’ll be my countess I’m carved in your shore Shall I escort you to the ring Cerveira Beijinhos Cerveira Cerveira Beijinhos Cerveira In the crooked streets of Coimbra There’s an envoy of the ages He kisses alleys with his cane His sulphur lips are faded Read a sonnet to a countess His raspy breath in tongues She breathed the air so long ago Lies underneath the stones The crooked streets of Coimbra Are the arts of a black widow She folds you into orange blossoms Cradling the middle Like a stillborn torn and stumbling Into cracked and risky pavement My brain is singing fado fast The alleyways are mumbling Like a tavern or a monastery Sorting out its miscreants Misfits of these alleyways Hardening the ambiance Then here comes a dreamless night Here comes a dreamless night I’ll only dream of crooked streets And maybe of Cerveira Ah, my Cerveira I long for Lisboa The sheets on the bed are clean You’ll be my countess I’m carved in your shore Shall I escort you to the ring Aaah! Cerveira! Beijinhos! Cerveira! Aah! Cerveira!

Перевод песни

Извилистые улицы Коимбры Курят сигару, Студенты поют фаду С черным взглядом и гитарой, Апельсиновая цедра раскручивается В прочном подбрюшье В позолоченном лабиринте Коимбры. Есть шлюха с зонтиком, И ты выпил слишком много портов, Эта бутылка была флиртом, Африканец с половиной лица Швыряет пепел в грязь, Твой компас распускается. Это висит вверх тормашками, Зловещее кафе Поет еще один раунд, А мощеные улицы преследуют тебя. Там манит зажатое лицо В конце позолоченных дорожек, Они ставят аллеи на место. Мост бросается в воду, Чтобы избежать объятий твоей ноги, И она улыбается треснувшей улыбкой Прозаической дочери. Ах, моя Сервейра! Я жажду Лисбоа, Простыни на кровати чистые, Ты будешь моей графиней, Я высечен на твоем берегу. Мне проводить тебя на ринг? Cerveira Beijinhos Cerveira Cerveira Beijinhos Cerveira На извилистых улицах Коимбры Есть посланник веков, Он целует аллеи своей тростью, Его Серные губы поблекли, Читай сонет графине, Его хриплое дыхание на языках. Она так давно дышала воздухом, Лежа под камнями, Извилистые улицы Коимбры- Искусство Черной Вдовы. Она складывает тебя в апельсиновые цветы, Колышущиеся посередине, Как мертворожденный, разорванный и спотыкающийся В трещину и рискованную мостовую, Мой мозг поет фадо быстро, Переулки бормочут, Как таверна или монастырь, Разбирая свои злодеи, Отбросы этих переулков, Укрепляющих атмосферу, Тогда наступает ночь без снов. А вот и ночь без снов, Я буду мечтать только о извилистых улицах И, может быть, о Сервейре. Ах, моя Сервейра! Я жажду Лисбоа, Простыни на кровати чистые, Ты будешь моей графиней, Я высечен на твоем берегу. Мне проводить тебя на ринг? ААА! Сервейра! Beijinhos! Сервейра! ААА! Сервейра!