Віктор Павлік - Я знаю все текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с украинского на русский язык песни «Я знаю все» из альбома «Найкраще» группы Віктор Павлік.

Текст песни

Я вже не тану від даремних марень, Від мрій і слів, ні віри, ні жалю. Ти не моя, бо я тобі не пара І, байдуже, чи я тебе люблю. Як літній дощ не мириться зі спекою, Так ми з тобою друзі навпаки. Ти можеш бути мрією далекою, А мрій жінок не прагнуть навіки. Я знаю все пробачиш ти, пробачиш ти, | Втамуєш біль, пекучий біль ти знов і знов. | Я знаю все пробачиш ти, пробачиш ти, | Щоб зберегти свою любов, любов… | (2) Я вже не тану, серце моє, як камінь. Не вина, але причина — ти. І цей вогонь, що не згорів між нами В глибокий біль бажає прорости. Візьму свій плащ і лист твій нерозбірливий, Щоб мати те чого не маєш ти. Я вже не щирий, не такий довірливий, Я можу тільки взяти і піти.

Перевод песни

Я уже не таю от бесполезных мечтаний, Мечты и слов, ни веры, ни сожаления. Ты не моя, я тебе не пара И, все равно, я тебя люблю. Как летний дождь не мирится с жарой, Так мы с тобой друзья наоборот. Ты можешь быть мечтой далекой, А мечты женщин не хотят навсегда. Я знаю все простишь ты, прости ты, | Утолишь боль, жгучая боль ты вновь и вновь. | Я знаю все простишь ты, прости ты, | Чтобы сохранить свою любовь, любовь ... | (2) Я уже не таю, сердце мое, как камень. НЕ вина, но причина - ты. И этот огонь, не сгорел между нами В глубокую боль желает прорасти. Возьму плащ и письмо твой неразборчивый, Чтобы иметь то чего не имеешь ты. Я уже не искренен, не такой доверчивый, Я могу только взять и уйти.