Utah - Peace of Mind текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Peace of Mind» из альбома «Strength in Numbers» группы Utah.

Текст песни

went down yeah I went down leaning on the free ride yeah the free ride hoping for the rage of life to call No fear there’s no fear beating up the sane mind yeah the sane mind thriving with your wife and kids supreme I got myself back on the streets with a bone in the back and a cold sigh I waited moments at the sea with a rock in my hand and a cruel fry and it’s so oh let it go and it’s so oh let it go Sad boy yeah sad boy dreaming with your left foot yeah your right foot throwing all your insides up for grabs Burst out yeah I burst out screaming at the sad crowd yeah the mad crowd running for your life they’ll hunt you down I got myself back on the streets with a bone in the back and a cold sigh I waited moments at the sea with a rock in my hand and a cruel fry and it’s so oh let it go and it’s so oh let it go I got myself back on the streets with a bone in the back and a cold sigh I waited moments at the sea with a rock in my hand and a cruel fry and it’s so oh let it go and it’s so oh let it go Sat down yeah I sat down praying for the new lie yeah the new lie waiting for the peace of mind to come

Перевод песни

пошел вниз, да, я пошел вниз, опираясь на свободную поездку, да, свободную поездку, надеясь на гнев жизни, чтобы позвонить. Нет страха, нет страха, избиение здравомыслящего разума, да здравомыслие процветает вместе с твоей женой и детьми. Я вернулся на улицы с костью в спине и холодным вздохом. Я ждал мгновения на море с камнем в руке и жестоким мальком, и это так, о, отпусти это, и это так, о, отпусти это. Грустный мальчик, да, грустный мальчик, мечтающий о твоей левой ноге, да, о твоей правой ноге, бросающей все свои внутренности в объятия. Вспыхнул, да, я вырвался, крича на печальную толпу, да, сумасшедшая толпа, бегущая за твоей жизнью, они выследят тебя. Я вернулся на улицы с костью в спине и холодным вздохом. Я ждал мгновения на море с камнем в руке и жестоким мальком, и это так, о, отпусти это, и это так, о, отпусти это. Я вернулся на улицы с костью в спине и холодным вздохом. Я ждал мгновения на море с камнем в руке и жестоким мальком, и это так, о, отпусти это, и это так, о, отпусти это. Сел, да, я сел, молясь о новой лжи, да, новой лжи, ожидая душевного спокойствия.