Utah Phillips - Queen of the Rails текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Queen of the Rails» из альбома «Good Though» группы Utah Phillips.
Текст песни
I guess his name was Boomer Bill If that won’t do another will A hobo doesn’t need a name «Cause he gets no mail And the only friend old Boomer had Was a shaggy little mongrel He called Queen of the Rails The black smoke choo choo’s gone away Bumming, it’s just not the same Dreams are few and far between But mem’ries seldom fail Waiting down there by the track For her master to come back You can count on seeing that old dog Called Queen of the Rails Boomer roamed the Rio Grande The Santa Fe, and never planned On where he’d be from day to day The jungle or the jail But when the snow was falling down He’d catch a California bound With that little dog to keep him warm Old «Queen of the Rails» The black smoke choo choo’s gone away Bumming, it’s just not the same Dreams are few and far between But mem’ries seldom fail Waiting down there by the track For her master to come back You can count on seeing that old dog Called Queen of the Rails One day he went to get a bone And left his little pal alone He crossed the coupling joints of a Train that blocked the yard They switched a reefer off the main And humped it into Boomer’s train He fell and died beneath the iron wheels so cold and hard The black smoke choo choo’s gone away Bumming, it’s just not the same Dreams are few and far between But mem’ries seldom fail Waiting down there by the track For her master to come back You can count on seeing that old dog Called Queen of the Rails
Перевод песни
Я думаю, его звали Бумер Билл, Если это не сделает еще Один, бродяге не нужно имя" , потому что он не получает никакой почты, И единственный друг, старый Бумер, Был лохматый маленький дворняга. Он позвал Королеву рельсов, Черный дым чух чух ушел. Облом, это совсем не то же самое. Мечты мало и далеко друг от Друга, но мем'Риз редко терпит неудачу, Ожидая там, у тропы, Чтобы ее хозяин вернулся. Вы можете рассчитывать на то, что увидите эту старую собаку По имени Королева рельсов, Бумер бродил по Рио-Гранде, Санта-Фе, и никогда не планировал, Где он будет изо дня в день, В джунглях или тюрьме, Но когда снег падал, Он поймал Калифорнию, привязанную К этой маленькой собаке, чтобы согреться. Старая "королева рельсов" , черный дым чух чух ушел. Облом, это совсем не то же самое. Мечты мало и далеко друг от Друга, но мем'Риз редко терпит неудачу, Ожидая там, у тропы, Чтобы ее хозяин вернулся. Ты можешь рассчитывать на то, что увидишь старую собаку По имени Королева рельсов. Однажды он пошел за косточкой И оставил своего дружка одного. Он пересек сочленения Поезда, который преградил двор, Они отключили рефрижератор от главной И затащили его в поезд Бумера, Он упал и умер под железными колесами, так холодно и тяжело, Черный дым, чух-чух ушел. Облом, это совсем не то же самое. Мечты мало и далеко друг от Друга, но мем'Риз редко терпит неудачу, Ожидая там, у тропы, Чтобы ее хозяин вернулся. Ты можешь рассчитывать на то, что увидишь старую собаку По имени Королева рельсов.