Usnea - Chaoskampf текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Chaoskampf» из альбома «S/T» группы Usnea.

Текст песни

The wolf, the wolf descends Darkness, the chaos reigns The howl echoes in the trees The prey, the prey heightens Fangs bared it leaps beset clenched down Blood sprays sweet death, apex The man, the man ascends Lucid, god’s chosen form Concrete razes the trees The chaos, the chaos dissolves Of wolf and man the blood sustains Nature is god, her will is strong Transition absolved, entropy is law From chaos to death, false dominion The serpent falls, the coup de grace Man’s wall will end, nature takes us all Behold! The blackened heart of man Covetous of ascendancy Marauding transfixed just on slaughter Oh! For the living a hex Inheritors of grave conquest Purveyors of violence reach the summit Of all the paths before us, we choose cruelty Eternal tumult unlocks our infallible malevolence Oh! For the living a debt To shoulder the burden of death Sequestered taken lives Manipulated broken souls Now mournful at the edge of the abyss

Перевод песни

Волк, волк спускается, Тьма, царит хаос. Вой отдается эхом на деревьях, Жертва усиливает Клыки, обнаженная, она прыгает, сжимается, Кровь стекает, сладкая смерть, вершина Человека, человек поднимается. Ясная, избранная Богом форма. Бетон уничтожает деревья, Хаос, хаос растворяет Волка и человека, кровь поддерживает. Природа-Бог, ее воля сильна. Переход отпущен, энтропия-закон От хаоса к смерти, ложное господство, Змей падает, переворот благодати, Человеческая стена закончится, природа заберет нас всех. Узрите! почерневшее сердце человека, Жаждущего господства, Мародерствующее, преисполненное всего лишь убоем. О! Ибо живущие Гексагены, наследники тяжких завоеваний, Проводники насилия, достигают вершины Всех путей, стоящих перед нами, мы выбираем жестокость, Вечный беспорядок Открывает нашу непогрешимую злобу. О! за то, что живешь долгом, Чтобы взять на себя бремя смерти, Секвестрированные забранные жизни, Манипулированные разбитыми душами. Теперь скорбь на краю пропасти.