Urkraft - The Inhuman Aberration текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Inhuman Aberration» из альбома «The Inhuman Aberration» группы Urkraft.

Текст песни

Dependence on the human machinery Binds the inhuman spirit Storm and battle life Fall back and stare into the void No recognition in immensity’s unearthly glare Equality is the law To rise from the dirt means a deeper fall Many ways to battle life Most men end up falling back To seek recognition in a female stare But we all bow to the law And so it ends With a lonely tramp to the centre of the earth I will not repent The inhuman aberration I feed in my skull With the increasing noise of chewing in my head I will know what no other men can know Storm and battle life Fall back and stare into the void No recognition in immensity’s unearthly glare Equality is the law To rise from the dirt means a deeper fall And so it ends With a lonely tramp to the centre of the earth I will not repent The inhuman aberration I feed in my skull With the increasing noise of chewing in my head I will know what no other men can know Behind sunshine, stars and skies Glows a red light unnaturally Every season, day and night I see that red

Перевод песни

Зависимость от человеческой машины Связывает нечеловеческий дух, Бурю и боевую жизнь. Отступи и посмотри в пустоту, Никакого признания в неземном сиянии неземного блеска, Равенство-это закон, Чтобы подняться из грязи, означает более глубокое падение, Многие способы сражаться с жизнью, Большинство мужчин в конечном итоге отступают, Чтобы искать признания в женском взгляде, Но мы все склоняемся перед законом. И так все заканчивается. С одиноким бродягой в центре Земли Я не раскаюсь. Нечеловеческая аберрация, которой я питаюсь в своем черепе, С растущим шумом жевания в моей голове, Я буду знать то, что не могут знать другие мужчины. Буря и битва жизни. Отступи и посмотри в пустоту, Никакого признания в неземном сиянии неземного блеска, Равенство-это закон, Чтобы подняться из грязи, означает более глубокое падение, И так оно заканчивается. С одиноким бродягой в центре Земли Я не раскаюсь. Нечеловеческая аберрация, которой я питаюсь в своем черепе, С растущим шумом жевания в моей голове, Я узнаю то, что никто другой не может знать За солнцем, звездами и небесами, Неестественно освещает красный свет Каждый сезон, день и ночь. Я вижу этот красный.