Uriah Heep - The Hanging Tree текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Hanging Tree» группы Uriah Heep.

Текст песни

Passing through the arms of Satan Reaching for the hands of God Robbing every mind of wisdom Running so he won't get caught He's outlawed by majority Been branded all his life Some say that he's a sinner man As he rides from day to night He's a bad man, so they say Living for his love and living free Riding swift and secretly So he'll miss the hanging tree Wounded spirit on the wind Riding to his dream and destiny He's laughing at the wanted posters Calling for his friends to see Laughing aloud as he rides away Kicking up the dust with speed Time hands him down a pathway And freedom is a horse he rides Glory is a dream he's after And fortune is his heart's delight Oh, he's a bad man, so they say Living for his love and living free Riding swift and secretly So he'll miss the hanging tree ! Wounded spirit on the wind Riding to his dream and destiny Riding swift and secretly So he'll miss the hanging tree ! Wounded spirit on the wind Riding to his dream and destiny Riding swift and secretly So he'll miss the hanging tree ! Wounded spirit on the wind Riding to his dream and destiny

Перевод песни

Ускользнув от объятий Дьявола, Хранимый Господом, Сводя всех с ума, Он уходит от погони. Для большинства он вне закона, На нём клеймо на всю оставшуюся жизнь. Говорят, что он большой грешник, А он скачет себе день-деньской. Говорят, что он плохой И живёт лишь ради своей любви и свободы. Скачет быстро и неслышно, Да минует его виселица ! Неприкаянная душа, подхваченная ветром, Мчится навстречу своей мечте и судьбе. Он смеётся над объявлениями о своём розыске Вместе с друзьями. Рассмеётся громко -- да и ускачет себе прочь, Только пыль столбом. Время у него есть, Есть и верный конь -- домчит куда угодно. Слава ему не важна, А вот без удачи -- не обойтись. Ах, говорят, что он плохой И живёт лишь ради своей любви и свободы. Скачет быстро и неслышно, Да минует его виселица ! Неприкаянная душа, подхваченная ветром, Мчится навстречу своей мечте и судьбе. Скачет быстро и неслышно, Да минует его виселица ! Неприкаянная душа, подхваченная ветром, Мчится навстречу своей мечте и судьбе. Скачет быстро и неслышно, Да минует его виселица ! Неприкаянная душа, подхваченная ветром, Мчится навстречу своей мечте и судьбе.


Примечание:
The Hanging Tree -- Виселица.
При переводе идиом и метафор использованы близкие по смыслу русские слова и выражения.

Автор перевода: Вячеслав Черненко