Urban Verbs - The Only One of You текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Only One of You» из альбома «Urban Verbs» группы Urban Verbs.

Текст песни

I was paralyzed, I couldn’t write I didn’t care if it was day or night But then there’s you The only one of you Beautiful you Now I believe in you Your boyish hair and naked face We collide and I’m in outer space And I, I love you The only one of you Incredible you And what’s this boy to do? The scent of you is not clinical The shape of you, not institutional I touch your lips, I see your eyes Time and time again I realize There’s only one of you And I adore that one of you The only one of you I thank God for you The look of you is something sensational The touch of you, strangely comfortable I take your hand, then I cry Time and time again I realize There’s only one of you And I adore that one of you The only one of you I thank God for you I’m not very strong, I’m just a little bit vain When you move it all becomes plain to me There’s you The only one of you Oh beautiful you And now I know what boys do

Перевод песни

Я был парализован, я не мог писать. Мне было все равно, день это или ночь, Но тогда есть Только ты. Ты прекрасна. Теперь я верю в тебя. Твои мальчишеские волосы и обнаженное лицо, Мы сталкиваемся, и я в открытом космосе, И я люблю тебя. Единственный из вас. Ты невероятна, И что делать этому парню? Твой запах не клинический, Твой облик не институциональный. Я касаюсь твоих губ, я вижу твои глаза. Снова и снова я понимаю, Что есть только один из вас. И я обожаю этого одного из вас. Единственный из вас. Я благодарю Бога за тебя. Твой взгляд-это что-то сенсационное, Прикосновение к тебе, странно удобное. Я беру тебя за руку и плачу. Снова и снова я понимаю, Что есть только один из вас. И я обожаю этого одного из вас. Единственный из вас. Я благодарю Бога за тебя. Я не очень силен, я просто немного тщеславен, Когда ты двигаешься, все становится ясно для меня. Ты- Единственный из вас. О, ты прекрасна! И теперь я знаю, что делают парни.