Urban Nomad - Falling into Blue текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Falling into Blue» из альбома «Urban Nomad» группы Urban Nomad.
Текст песни
I recall climbing up to the highest heights But I was teetering on the brink I thought prevailing winds might ground me But I never would’ve thought that I could sink As low as I have been what really hurts is the shape I’m in after all this time I can’t find no peace of mind You see I’ve been to the Valley of the Moon And the Island of the Sun And upon my return, in spite of all I learned That magic would soon be dead and gone I can’t say with certainty, given a chance, I’d do things differently But those days are gone, and now I’m not so strong Blown wide open and left to gather faded jewels Perhaps I once knew the way, but now I’m a jaded fool And sometimes it seems as if I’m in way over my head But if I swim for the surface, I’ll be landlocked instead If my soul were a temple the wouldn’t sing any tune The hymnals are outdated and dusty, and the organ pipes are rusty too The man on the pulpit is speechless as his well of wisdom’s run dry The congregation threw all they own into the well And now they’re all questioning why Sometimes it seems as if I’m in way over my head And just how hard I think determines how far I sink And when I faintly recall another time When I felt truly fine, I nearly lose my mind
Перевод песни
Я помню, как поднимался на самые высокие высоты, Но я стояла на краю. Я думал, что господствующие ветры могли бы оседлать меня, Но я никогда бы не подумал, что я могу утонуть Так низко, как я был, что на самом деле причиняет боль-это форма, в которой я нахожусь после всего этого времени. Я не могу найти душевного спокойствия. Видишь ли, я побывал в долине Луны И на острове Солнца, И по возвращении, несмотря на все, что я узнал, Что магия скоро умрет и исчезнет. Я не могу с уверенностью сказать, что, если бы у меня был шанс, я бы сделал все по-другому, Но те дни прошли, и теперь я не так силен, Разорванный на части и оставленный собирать увядшие драгоценности. Возможно, я когда-то знал путь, но теперь я измученный дурак, И иногда мне кажется, что я нахожусь далеко за головой, Но если я плыву по поверхности, вместо этого я буду без выхода к морю. Если бы моя душа была храмом, она бы не пела ни одной мелодии, Гимны устарели и пыльны, а трубы органов тоже ржавые. Человек на трибуне безмолвен, так как его колодец мудрости высохнет, Прихожане бросили все, что у них есть, в колодец, И теперь они все спрашивают, почему Иногда кажется, что я нахожусь далеко за головой, И насколько сильно я думаю, определяет, как далеко я тону. И когда я едва вспоминаю другой раз, Когда я чувствовал себя по-настоящему хорошо, я почти сошел с ума.