Unitopia - The Garden текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Garden» из альбома «The Garden» группы Unitopia.

Текст песни

Welcome to the garden of dreams A place filled with kaleidoscopic sights Welcome to the essence of 'not as it seems' The place known as 'The Garden… Come and have the time of your life Indulge in a concoction of the strangest wild life Be thrilled, be scared, live on the edge of the knife Come on down to The Garden… of Unearthly Delights Hieronymus got it right Ever-changing black to white Come in darkness, come in light To the Garden, (to The Garden, to The Garden) of Unearthly delights Shed all your cares and fan the fire Enjoy the elevation of the hidden desire To get all you want, just crawl into the mire There’s nothing like the Garden… of Unearthly Delights Hieronymus got it right Ever-changing black to white Come in darkness, come in light To the Garden, (to 'The Garden') Hieronymus got it right Ever-changing black to white Come in darkness, come in light To the Garden, (to The Garden, to The Garden) of Unearthly delights PART ll — DRAGON’S LAIR Sinking low, drowning fast It’s getting deeper, the longer you last Can’t touch ground, can’t see the top Don’t look up or down, you might not stop You try and try, but try as you might You just can’t crawl out of the night Shivering cold, all but stripped bare You’re making your way to the dragon’s lair Slowly going underground Treading soft, careful, don’t make a sound Your mind is racing at a million miles an hour You find the strength from deep within You know this time you have to win You hope it’s not too late for you to rise again Careful now, you’re almost there Just a little further… Now it begins PART lll — UNDERGROUND What do you do when you are like this? Can you see at all? When it gets you, it spits you right in the face! And when all that you have is gone There’s no one left but you and you alone Slowly going underground Treading soft, careful, don’t make a sound Your mind is racing at a million miles an hour You find the strength from deep within You know this time you’ve got to win You hope it’s not too late for you to rise again Slowly going underground Treading soft, careful, don’t make a sound Your mind is racing at a million miles an hour You find the strength from deep within You know this time you’ve got to win You hope it’s not too late for you to rise again PART lV — REALIZATION Finally knowing where you’re bound Restoring life to barren ground Your heart is beating so much faster than before You found the strength from deep within You knew this time you had to win You know it’s not too late for you to rise again Part v — the way back home Now you’ve been to 'The Garden' What delights did you think you’d find? Did you feel good in 'The Garden'? Enclosing everything, inside your mind Always something tearing you apart. (In 'The Garden'.) Always something breaking your heart. (In 'The Garden'.) Now you’re free from 'The Garden' You turned your back on that way of life Found in a better world, reason takes you another way Bound for a better land, where the season renews you every day Free…, In charge of my soul again I can see…, what’s outward and what is within All around, hear the sound of two hearts that beat as one I’ve finally found my way back home…, to the place where my heart belongs Never alone…, turn my face to the rising sun Joyful tears, no more fears, and my mind is finally clear Ooh, it’s good to be back home

Перевод песни

Добро пожаловать в Сад Грез, Место, полное калейдоскопических взглядов. Добро пожаловать в сущность "не так, как кажется" , место, известное как " сад... Приходите и проводите время своей жизни. Предавайся стряпне самой странной дикой жизни, Будь взволнован, бойся, живи на острие ножа, Спускайся в сад ... неземного наслаждения, Иероним все понял. Постоянно меняя черное на белое. Приходи во тьму, приходи в свет В сад, (в сад, в сад) из неземного наслаждения, Пролей все свои заботы и разожги огонь, Наслаждайся возвышением, скрытым желанием Заполучить все, что хочешь, просто заползи в болото. Нет ничего лучше, чем сад ... неземных наслаждений, Иероним получил это право. Постоянно меняя черное на белое. Приходи во тьму, приходи в свет В сад, (в "сад") Иероним все понял правильно. Постоянно меняя черное на белое. Приходи во тьму, приходи в свет В сад, (в сад, в сад) из неземных наслаждений Часть ll-логово дракона Тонет низко, быстро тонет. Все глубже, чем дольше ты продержишься. Не могу дотронуться до земли, не вижу вершины. Не смотри вверх или вниз, ты можешь не остановиться. Ты пытаешься и пытаешься, но стараешься изо Всех сил, ты просто не можешь выползти из ночи, Дрожащая холодная, почти обнаженная, Ты пробиваешься в логово дракона, Медленно уходя в подполье, Ступая мягко, осторожно, не издавай ни звука. Твой разум мчится со скоростью миллион миль в час, Ты находишь силу изнутри. Ты знаешь, на этот раз ты должен победить. Ты надеешься, что еще не поздно снова подняться. Осторожнее, ты уже почти там, Чуть дальше... Теперь все начинается. Часть lll-подземелье. Что ты делаешь, когда ты такой? Ты вообще видишь? Когда она достает тебя, она плюет тебе прямо в лицо! И когда все, что у тебя есть, уйдет. Никого не осталось, кроме тебя и тебя одного, Медленно уходишь в подполье, Шагаешь тихо, осторожно, не издавай ни звука. Твой разум мчится со скоростью миллион миль в час, Ты находишь силу изнутри. Ты знаешь, на этот раз ты должен победить. Ты надеешься, что еще не поздно снова подняться. Медленно идя под землю, Шагая мягко, осторожно, не издавай ни звука. Твой разум мчится со скоростью миллион миль в час, Ты находишь силу изнутри. Ты знаешь, на этот раз ты должен победить. Ты надеешься, что еще не поздно снова подняться. Часть лв — осознание, Наконец, зная, где вы связаны, Восстанавливая жизнь на бесплодной земле, Ваше сердце бьется гораздо быстрее, чем раньше. Ты нашел силу в глубине души. Ты знал, что на этот раз должен победить. Ты знаешь, что еще не поздно снова подняться. Часть v - путь домой. Теперь ты побывал в "саду" , какие прелести, ты думал, ты найдешь? Тебе было хорошо в "саду"? Заключая все в себе, в твоем разуме Всегда что-то разрывает тебя на части. (в "саду".) Всегда что-то разбивает твое сердце. (в "саду".) Теперь ты свободна от "сада". Ты повернулся спиной к тому образу жизни, Который нашел в лучшем мире, разум уносит тебя на другой путь, Связанный с лучшей землей, где сезон обновляет тебя каждый день. Свободен..., снова отвечаю за свою душу. Я вижу ... то, что снаружи, и то, что внутри. Вокруг слышен звук двух сердец, бьющихся как одно. Я наконец-то нашел дорогу домой ... туда, где мое сердце. Никогда не одинок..., поверни мое лицо к восходящему солнцу, Радостные слезы, больше никаких страхов, и мой разум, наконец, чист. О, хорошо вернуться домой.