Unitopia - Ride текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Ride» из альбома «More Than a Dream» группы Unitopia.

Текст песни

It’s a see-saw ride of love and hate, sometimes I feel the pain And there are so many questions that it’s driving me insane And every now and then we find a solution But only when all other ways have reached the very end Why do we ride ourselves to the ground? Why do we ride ourselves to the ground? It seems that we push our emotions without cause. When will it end? We feed our desires by finding the answers, this is the message I send An if there’s hope we can understand And accept one another’s point of view We dream and we strive to get there one day We only get one chance on this one world, one life beginning You’re riding your friend, your heart is turning You’re changing your ways You’re riding your love, you’re feeling complete These are better days Let’s ride. Let’s ride You’re riding your feelings, you’re riding your love You’re riding the chain of life You’re riding your dreams, you’re riding your feelings You’re sitting on the edge of a knife

Перевод песни

Это поездка любви и ненависти, иногда я чувствую боль, И есть так много вопросов, которые сводят меня с ума. И время от времени мы находим решение, Но только тогда, когда все другие пути достигли самого конца. Почему мы сами катаемся на землю? Почему мы сами катаемся на землю? Кажется, мы отталкиваем свои эмоции без причины, когда это закончится? Мы питаем наши желания, находя ответы, это послание, которое я посылаю. Если есть надежда, мы можем понять И принять точку зрения друг друга. Мы мечтаем, и мы стремимся попасть туда в один прекрасный день, У нас есть только один шанс в этом одном мире, одна жизнь начинается, Ты едешь на своем друге, твое сердце поворачивается, Ты меняешь свой путь, Ты едешь на своей любви, ты чувствуешь себя завершенным. Это лучшие дни. Давай прокатимся. давай прокатимся, Ты едешь на своих чувствах, ты едешь на своей любви, Ты едешь на цепи жизни, Ты едешь на своих мечтах, ты едешь на своих чувствах, Ты сидишь на краю ножа.