Umberto Tozzi - We Are All the Same (Gli altri siamo noi) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «We Are All the Same (Gli altri siamo noi)» из альбома «The best of Umberto Tozzi» группы Umberto Tozzi.

Текст песни

I’ve lived inside my head Or in an ivory tower And looking out that life I looked from deep within I walked along the street And never saw a face I stayed away from truth because the truth was very Hard to take All the loneliness, all the torture I would tell myself «there but for fortune» But I have loved and lost I have cried alone I am every man and I know We are all the same The walls are falling down We feel the wind of change We try to stay divided The world gets in the way And those who have too much Maybe they don’t have enough If they are so apart from life That they’re too scared to open up All the emptiness, all the hate and lies They will tell themselves «there but fate go I» They may never know They are part of us They may tell each other they are not the same But as the rivers rise They will realise We are all the same We are the same When we sing and cry, when we live and die I am you, they are us, we are all the same In south Africa, Amazonia When we hope, when we dream We are all the same Look across the earth and see a stranger Look again and he will call your name Cause sooner or later in this little world We are all the same I cannot understand: when we are all the same Why do we see the differences, why do we separate? We don’t know who we are And so we are afraid Believing we are masters but suspecting we are slaves (But) sure as the rivers rise we will realise We are all the same We are the same When we sing and cry, when we live and die I am you, they are us, we are all the same In south Africa, Amazonia When we hope, when we dream We are all the same We are the same We are the same

Перевод песни

Я жил в своей голове Или в башне из слоновой Кости и смотрел на эту жизнь, я смотрел из глубины души. Я шел по улице И никогда не видел лица, Я держался подальше от правды, потому что правда была очень Трудно принять Все одиночество, все мучения, Я бы сказал себе "там, но не за удачу" , но я любил и потерял Я плакал в одиночестве. Я-каждый человек, и я знаю, Что мы все одинаковы. Стены рушатся, Мы чувствуем ветер перемен. Мы пытаемся оставаться разделенными, Мир встает на пути, И те, у кого слишком много, Может быть, им недостаточно. Если они настолько далеки от жизни, Что слишком напуганы, чтобы открыть Всю пустоту, всю ненависть и ложь, Они скажут себе: "там, но судьба идет, я" , они, возможно, никогда не узнают, Что они часть нас. Они могут сказать друг другу, что они разные. Но когда реки поднимутся, Они поймут, Что мы все одинаковые. Мы одинаковы, Когда поем и плачем, когда живем и умираем. Я - это ты, они-это мы, мы все одинаковые. В Южной Африке, Амазонии, Когда мы надеемся, когда мы мечтаем, Мы все одинаковы. Взгляни по всей земле и увидишь незнакомца, Взгляни снова, и он назовет твое имя, Потому что рано или поздно в этом маленьком мире ... Мы все одинаковые. Я не могу понять: когда мы все одинаковы. Почему мы видим различия, почему мы расстаемся? Мы не знаем, кто мы, И поэтому мы боимся Верить, что мы хозяева, но подозреваем, что мы рабы ( но) конечно, когда реки поднимутся, мы поймем, Что мы все одинаковы . Мы одинаковы, Когда поем и плачем, когда живем и умираем. Я - это ты, они-это мы, мы все одинаковые. В Южной Африке, Амазонии, Когда мы надеемся, когда мы мечтаем, Мы все одинаковы. Мы одинаковые. Мы одинаковые.