Umberto Tozzi - L'Uomo Volante текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с итальянского на русский язык песни «L'Uomo Volante» из альбома «Tozzi Masini» группы Umberto Tozzi.
Текст песни
Se ti avessi lo sai, capirei la mia vita scoprendo dentro di me, con il senno di poi, che ogni scelta sbagliata mi conduceva da te. Così mi immagino già il tuo sorriso e vedo accendersi noi… Allo stadio in un bar, in un gesto affettuoso, che non ci capita mai… Vorrei regalarti un cielo d’agosto che fa da cornice a una stella che va, un sole nascosto che nasce da dentro e disegna il confine della tua libertà. Quel suono leggero di un nome importante, le ali di un uomo volante, per non nasconderti mai, dentro ai rimproveri miei… E se tu fossi qui, avrei anche il coraggio d’innamorarmi di te, per parlarti così come infatti già faccio, anche se non mi ascolterai, però saresti il mio unico orgoglio, la rondine che torna da sé… Vorrei regalarti un mondo diverso che ha fatto la pace con la sua crudeltà, quel giusto rimorso che nasce sbagliando e conferma la forza di ogni fragilità, l’anarchico istinto di un cuore migrante, le ali di un uomo volante, per arrivare più su… (e cercare la tua margherita) di questa piccola vita, dove più vero sei tu…(evitando ogni strada sbagliata…) Io vorrei regalarti l’infinito che dà quel tenero abbraccio di un padre sognante, che come un uomo volante, anche se tu non verrai, saprà nel cuore chi sei, io questo spero e vorrei.
Перевод песни
Если бы я знал тебя, Я понял бы свою жизнь, открывающуюся во мне, С намеком на то, То, что каждый неправильный выбор привел меня к вам. Поэтому я уже представляю вашу улыбку И я вижу, что это происходит ... На сцене в баре, ласковым жестом, Это никогда не случается с нами ... Я хотел бы дать вам августовское небо Какая рамка для звезды, которая идет, Скрытое солнце, рожденное изнутри И рисует границу вашей свободы. Этот легкий звук важного имени, Крылья летающего человека, Не скрывать в моих упреках ... И если бы вы были здесь, У меня также было бы смелость влюбиться в вас, Чтобы поговорить с вами, как я уже это сделал, Даже если вы не слушаете меня, Но ты был бы моей единственной гордостью, Ласточка возвращается ... Я хотел бы дать вам другой мир Кто заключил мир с его жестокостью, Это правильное раскаяние, которое рождается неправильно И подтверждает силу каждой хрупкости, Анархистский инстинкт мигрантского сердца, Крылья летающего человека, Чтобы больше узнать ... (и ищите свою ромашку) Из этой маленькой жизни, Где ты самая настоящая ... (избегая какой-то неправильной дороги ...) Я хотел бы дать вам бесконечность, которую она дает Это нежное объятие мечтательного отца, Это, как летающий человек, Даже если вы этого не сделаете, Будете знать в сердце, кто вы, Надеюсь, так и я.