Ulla Meinecke - Feuer unterm Eis текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Feuer unterm Eis» из альбома «Kurz nach Acht - Live» группы Ulla Meinecke.

Текст песни

Und immer auf’m Sprung, mit brennend braunen Augen. Die haben viel geseh’n und sind richtig jung. Wir reden über Filme und die Blicke werden tief ich stell mir manchmal vor wie’s wär' wenn ich bei dir blieb'. Ich will nicht löschen was zwischen uns brennt, und zum Fallen hab' ich kein Talent. Und bin doch schon dabei, -- ey siehst du, ich bin doch schon dabei. Doch du lässt uns warten du weißt sowas hat seinen Preis, und ich geb' nicht zu was du längst von mir weißt. Da ist Feuer unterm Eis! Da ist Feuer unterm Eis! Die Nacht ist wie Seide, du und ich wir sind hellwach, der Platz ist voll doch hier sind nur wir Beide. Und du redest leise, und du lachst allein für mich, ich hab' mich längst ergeben schau in mein Gesicht. Ich will nicht löschen was zwischen uns brennt, und zum Fallen hab' ich kein Talent. Und bin doch schon dabei, -- ey siehst du, ich bin doch schon dabei. Doch ich lass' uns warten ich weiß sowas hat seinen Preis, und du gibst nicht zu was ich längst von dir weiß. Da ist Feuer unterm Eis! Da ist Feuer unterm Eis!

Перевод песни

И всегда в прыжке, с горящими карими глазами. Они много повидали и очень молоды. Мы говорим о фильмах, и взгляды становятся глубокими иногда я представляю, что было бы, если бы я остался с тобой. Я не хочу гасить то, что горит между нами, и у меня нет таланта к падению. И я уже ... , я ведь уже в нем. Но ты заставляешь нас ждать., и я не признаю того, что ты давно обо мне Знаешь. Там огонь подо льдом! Там огонь подо льдом! Ночь, как шелк, ты и я мы бодрствуем, места полно, но здесь только мы вдвоем. И ты говоришь тихо, и ты смеешься только ради меня, я давно сдалась посмотри в лицо. Я не хочу гасить то, что горит между нами, и у меня нет таланта к падению. И я уже ... , я ведь уже в нем. Но я подожду, я знаю, что это имеет свою цену, и ты не признаешь того, что я давно о тебе знаю. Там огонь подо льдом! Там огонь подо льдом!