Ulf Lundell - Nästan Ditt Namn текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Nästan Ditt Namn» из альбомов «Venus & Jupiter. Det Bästa 3: 95-05» и «På Andra Sidan Drömmarna» группы Ulf Lundell.
Текст песни
Det här är vildmarken Det här är långt ut Det här är långt ifrån där jag var En kvinna vill bli älskad En kvinna vill bli sedd En kvinna vill ha en man som stannar kvar Hon vill ha nånstans att vila Känna hans tyngd och hur han tränger in Ingen kan leva det råa ensamma livet Ibland önakar jag att jag var blind Jag hade äntligen släppt greppet Och så ses vi igen Du är sliten nu Men du är fortfarende vacker Som en mörk och farlig gränd Det här är längesen, det här är nu Det här är vad du förlorade, vad du vann Det här är jag i dag, det här är du En gång satte du mitt blod i brand Du var så ung då Och jag var en annan än jag är i dag Du var så stark då Och jag var nere för räkning och svag Nu är vi båda på den här sidan av världen Och vi skulle kunna ge efter nu Jag behöver ingen kärlek Bara sällskap ibland Men vem kan leva med en sån som du Jag kunde nästan höra mej kalla dej Älskling Jag kunde nästan känna dej andas i min famn Jag kunde nästan höra dej säja Stanna hos mej Jag kunde nästan höra mej viska ditt namn Ditt namn Jag släpper av dej i city Du går gatan ner Och du försvinner vid Norrmalmstorg Den här världen är full av PJ Harveys Kvinnor av smärta, kvinnor av sorg Du sa att du kände dej Starkare än männen Som om nu det skulle spela nån roll När lavinen har gått i ditt hjärta Är du ändå nere under noll En jagad ande lyser upp i natten Som en nödraket långt ut över sjön Den varma luften blåser upp kjolen Och den far iväg som en flinga i snön Den landar på din kind Och bliver till en droppe vid din mun Som ett frö i vinden Som ett leende från din mor i samma stund Kvällarna är långa Det är kamastid och kärleken svider En lycklig lykta brinner hos den sista idioten Han som tror gott om människan Og hennes strider Jag kunde nästan höra mej kalla dej Älskling Jag kunde nästan känna dej andas i min famn Jag kunde nästan höra dej säja Stanna hos mej Jag kunde nästan höra mej viska ditt namn Ditt namn Vi ses derute där vi är främlinger För alla och för varann I Hiroshima eller i London I New York Eller Amsterdam En havsörn kommer krängande Uppför Furusund Det finns en strand deruppe Av klapparstenar och skum Kvällarna är långa Det är kamostid och kärleken svider En lycklig lykta brinner Hos Den Sista Idioten Han som tror gott om människan Och hennes strider Jag kunde nästan höra mej kalla dej Älskling Jag kunda nästan känna dej andas i min famn Jag kunde nästan höra dej säja Stanna hos mej Jag kunde nästan höra mej viska ditt namn Ditt namn
Перевод песни
Это пустыня, Это далеко. Это далеко не там, где я был, Женщина хочет быть любимой. Женщина хочет, чтобы ее видели. Женщина хочет, чтобы мужчина остался. Она хочет отдохнуть. Почувствуй его вес и то, как он проникает, Никто не может жить в сырой, одинокой жизни. Иногда я склонен быть слепым, Я, наконец, освободил хватку, И я увижу тебя снова. Ты измотана, Но ты все еще прекрасна. Как темная и опасная аллея. Это давным-давно, это сейчас. Это то, что ты потерял, то, что ты выиграл. Это я сегодня, это ты. Когда ты подожгла мою кровь, Ты была так молода тогда, И я была другой, чем сейчас. Ты была так сильна тогда, И я был подавлен подсчетом и слабостью. Теперь мы оба на этой стороне мира, И мы могли бы сдаться, теперь Мне не нужна любовь, Иногда просто компания, Но кто может жить с таким человеком, как ты? Я почти слышу, как зову тебя, милая. Я почти чувствовал, как ты дышишь в моих объятиях, Я почти слышал, как ты говоришь. Останься со мной, Я почти слышу, как я шепчу твое имя, Твое имя. Я высажу тебя в городе, Ты пойдешь по улице И исчезнешь в Норрмальмсторге. Этот мир полон Пи-Джея, Женщины боли, женщины печали. Ты сказала, что знаешь себя. Сильнее, чем люди, Как если бы сейчас было важно, Когда лавина ушла в твое сердце. Ты все еще ниже нуля, преследуемый дух загорается в ночи, как вспышка, далеко над озером, теплый воздух взрывает юбку, и она уходит, как хлопья в снегу, она приземляется на твою щеку и становится каплей у твоего рта, как семя на ветру, как улыбка твоей матери в тот же момент, когда ты Это камастид и любовь жалит, Счастливый фонарь горит с последним идиотом, Который хорошо Верит в ее битвы, Я почти слышу, как я зову тебя, милый. Я почти чувствовал, как ты дышишь в моих объятиях, Я почти слышал, как ты говоришь. Останься со мной, Я почти слышу, как я шепчу Твое имя, Я увижу, как ты высмеиваешь, где мы незнакомы Для всех и друг для друга В Хиросиме или в Лондоне, В Нью-Йорке или Амстердаме, Белохвостый Орел будет Нарываться на Фурусунде. Есть пляж, Дьюппе из брусчатки и пенопласта. Ты ... Это камостид и любовь жалит, Счастливый фонарь горит На последнем Идиоте, Который хорошо верит в человека И ее битвы, Я почти слышал, как я называю тебя дорогой. Я почти чувствовал, как ты дышишь в моих объятиях, Я почти слышал, как ты говоришь. Останься со мной, Я почти слышу, как я шепчу твое имя, Твое имя.