Ulf Lundell - Låt Det Snöa текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Låt Det Snöa» из альбомов «Venus & Jupiter. Det Bästa 3: 95-05» и «I Ett Vinterland» группы Ulf Lundell.
Текст песни
För ett ensamt hjärta är vänliga ord Som ett vårregn Så säger turkarna Leendet du sänder ut Vänder åter till dig Så säger man i Indien Låt det snöa Låt det bli jul igen Låt det bli snötyngda granar Vid en stockstuga i bergen igen Tänd dom där ljusen Jag vill känna dofter av stearin Håll grytan kokande, måla världen varm Med den röda färgen igen På väg till min älskling Med en längtan nervig och het På väg till min älskling Med ett litet rött paket Vänlighet behöver man aldrig ångra Så säger man i Grekland Ett rep av kvinnohår binder lätt en elefant Så säger japanen Låt det snöa Låt det bli jul igen Låt klabbarna brinna Låt mig få känna doften av nejlika igen Sätt på kastrullerna och låt det lukta Av blossat vin Låt stjärnorna tindra Och måla världen varm nu Med den röda färgen igen På väg till min älskling… En lång kyss under misteln Vill jag ha, ska han få En briljant i en kedja av guld En vacker gran och bara vi två Låt det snöa Låt det bli jul igen Ge mig en släde och en häst, några facklor Och en lurvig fårskinnsfäll Sätt ett sigill av lack Tvärs över den här kvinnans glada grin Sjung stilla natt, måla världen varm nu Med den röda färgen igen På väg till min älskling… Låt det snöa Låt det bli jul igen Låt det snöa Låt det bli jul igen…
Перевод песни
Для a2015 сердце-это добрые слова, Как весенний дождь, Так скажи туркам, Что улыбка, которую ты посылаешь, Возвращается к тебе, Вот что говорят в Индии, Пусть идет снег. Пусть это будет снова Рождество. Пусть это будут заснеженные ели В бревенчатом домике в горах, снова Зажгите эти свечи. Я хочу почувствовать ароматы стеаринов, держать котелок кипящим, раскрасить мир горячим красным цветом снова на пути к моей любимой с тоской, нервным и горячим на пути к моей любимой с маленькой красной упаковкой, доброта никогда не должна сожалеть, что это то, что говорят в Греции, веревка из женских волос легко связывает слона, так говорит японец. Пусть идет снег. Пусть это будет снова Рождество. Пусть колючки горят, Дай мне снова почувствовать запах гвоздики. Наденьте кастрюли и пусть они пахнут Раскаленным вином, Пусть звезды мерцают И раскрашивают мир теплым теперь Красным цветом снова На пути к моей любимой... Долгий поцелуй под омелой. Если я захочу, я подарю ему Бриллиант в золотой цепочке, Прекрасную елку и только нас двоих. Пусть идет снег. Пусть это будет снова Рождество. Дай мне сани и лошадь, несколько факелов И лохматую овчину, Положи печать лака На счастливую ухмылку этой женщины, Спой еще ночь, окрась мир теплым теперь Красным цветом снова На пути к моей любимой ... Пусть идет снег. Пусть это будет снова Рождество. Пусть идет снег. Пусть это будет снова Рождество...