Ulf Lundell - Idiot City текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Idiot City» из альбома «På Andra Sidan Drömmarna» группы Ulf Lundell.
Текст песни
Vi kom in med planet Två sänkta sambos Från Dublin kom vi en natt i september Jag önskar att vi kunde ha fått bo ihop Vi två, nära Galway, nära Hustons S: t Clerans Födda samma dag i november Under oss bredde ett strålande Landskap ut sej Som ett dräll av diamanter Som ett hav av blinkande glitter Idiot City Jag hade sett mina drömmar Flyga ut över Mac Darras Island Ut över Aran, ut över Atlanten Jag hade tagit toppen på Cashel Hill Sett The Cliffs of Moher Känt Gud komma till mej Där igen vid branten När du är ung blir du pumpad För att livet vill ha det så Din röst är så stadig Och din blick är så blå Du vill ha allt och du har rätt till det Och du skyr den bittre En dag vaknar du upp bakom galler På en brits i Idiot City Du kan få mer än vad du tål Av bimbos och babies och shottad alkohol Nere i Idiot City Jag kände en flicka en gång Som kvävdes i sin småstad Nu bor hon därnere på Wannabe street Det är stora världen för henne Det är Soho och Tribeca Men borta i Bronx är varenda lott en nit Där är ledan som en syra Och vanan som en gas Allt känns igen så att väggarna flämtar Och allt liv har vissnat ner Alla ansikten har dött Ingen skrattar, ingen leker, ingen skämtar Folk biter ihop Och stoppar ner ner ner Sen åttisex verkar allting ha gått snett här Det var en stolt stad en gång Nu är den på deken Ingen tycks längre veta Vad som är fel och rätt här Jag har pengar på banken Ändå är jag bankrutt Jag har en lägenhet därnere Men jag har inget hem längre Finns gott om folk som känner mej Jag känner ingen Jag vet inte vem som är vem längre Min vän bredvid mej hon är stolt och fri Hon har all sin längtan kvar All sin energi Se upp, lilla älskling Redan i morgon bitti Kan du va på allas läppar Sen sitter du där du sitter I Idiot City Botten är inte nådd än Den gyllne kalven är inte flådd än Nere i Idiot City Idiot City Nere i Idiot City Idiot City Nere i Idiot City Nere i Idiot City Idiot City Idiot City
Перевод песни
Мы прилетели вместе с самолетом. Два наоборот, сожительство Из Дублина, мы пришли на одну ночь в сентябре. Хотел бы я, чтобы мы жили вместе. Мы вдвоем, рядом с Голуэем, рядом с Хьюстонами. S, st. Clerans, Родившиеся в тот же день в ноябре Под нами, расширили блестящий Пейзаж, sej, Как роба из бриллиантов, Как море сверкающего блеска. Город идиотов, Я видел свои мечты, Летящие над островом Мак-Даррас, Над Эвенцаном, над Атлантикой. Я взялся за вершину кашель-Хилла, Увидел скалы мохера, Знакомые, Бог пришел ко мне. Там снова на крутом, Когда ты молод, ты накачиваешься, Потому что жизнь хочет этого. Твой голос такой спокойный, И твои глаза Такие голубые. Ты хочешь все, и у тебя есть на это право, И ты избегаешь горечи. Однажды ты просыпаешься за решеткой. На Британии. Идиотский город, Ты можешь получить больше, чем можешь вынести Из дурочек и детей, и сбил алкоголь В идиотском городе. Я знал девушку, однажды Задыхавшуюся в его маленьком городке. Теперь она живет там, на Уэнн крикет-стрит, Это большой мир для нее. Это Сохо и Трайбека, Но они ушли в Бронксе, каждая партия-заклепка, Там свинец, как кислота, И привычка, как газ. Все узнается так, что стены задыхаются И вся жизнь иссохла, Все лица умерли. Никаких смеха, никаких игр, никаких шуток, Люди кусаются вместе И Все такое с 8: 00, кажется, здесь все пошло не так. Когда-то это был гордый город. Теперь он на палубе. Кажется, никто больше не знает. Что здесь не так? У меня есть деньги в банке, Но я банкрот, У меня там есть квартира. Но у меня больше нет дома. Есть много людей, которые знают меня, Я никого не знаю. Я больше не знаю, кто есть кто. Моя подруга рядом со мной, она гордая и свободная. У нее осталась вся ее тоска, Вся ее энергия, Берегись, детка. Завтра утром ... Ты можешь быть у всех на губах, А потом сидеть там, где сидишь, В идиотском городе, До дна еще не дошло. Золотой теленок еще не сдрался В идиотском городе, Идиотском городе , идиотском городе, Идиотском городе, идиотском городе, идиотском городе, идиотском городе, Идиотском городе.