Ulf Lundell - Hon Måste Va En Kristen Kommunist текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Hon Måste Va En Kristen Kommunist» из альбома «OK Baby OK» группы Ulf Lundell.

Текст песни

Hon är vacker som en framtid Och hennes röst är ren och lugn Hon ler åt dina frågor Hennes hand på din är lite tung Ditt liv är ett enda trassel. Hennes liv är i hamn. Hon har en tro och en karta och en vidöppen famn. När hon säger det hon säger menar hon vartenda ord Hon är en sten under benet på den här världens vickande bord. Hon går på vattnet med hennes samhällskontrakt Du letar efter sprickorna och granskar noga orden hon sagt. Om Gud är död och alla ideologier har rasat samman Hur kan hon vara så naiv. Hur kan hon trotsa det här mörkret med den där flamman. Hon lämnar sitt jobb varje dag klockan fem Du står där och väntar och du följer henne hem Hon måste va en kristen kommunist… Hon säger: Den förste nu kommer snart att vara sist Hon måste va en kristen kommunist. Hon säger: Du måste älska din nästa som du älskar dig själv Men du kan inte älska dig själv, inte älska dig själv, inte älska dig själv. Du tar hennes hand du tar henne i famn Du vill att hon ska förlösa dej fram till dej själv, in till dig själv. Du vill ha hennes kärlek men du kan inte ta emot den. Hon måste va en kristen kommunist Hon säger: Den förste nu kommer snart att va sist Hon måste va en kristen kommunist Och du är en spillra bland spillrorna i en sönderslagen värld Men hon står där med sin fackla och säger Allt ska bli bättre Vi ska bygga en bättre värld. En bättre värld. Som en fackla i mörkret på livets väg vill jag vara för dig

Перевод песни

Она прекрасна, как будущее, И ее голос чист и спокоен, Она улыбается на твои вопросы, Ее рука на твоей немного тяжела, Твоя жизнь-беспорядок. Ее жизнь в порту. У нее есть вера, карта и распростертые объятия. Когда она говорит то, что говорит, она имеет в виду каждое слово. Она-скала под костями этого мира, качающаяся на столе. Она выходит на воду со своим социальным контрактом. Ты ищешь трещины и внимательно изучаешь слова, которые она сказала. Если Бог мертв, и все идеологии рухнули. Как она может быть такой наивной? Как она может бросить вызов этой тьме этим пламенем? Она уходит с работы каждый день в пять часов, Ты стоишь и идешь домой. Должно быть, она христианка-коммунист... Она говорит: первое сейчас скоро будет последним. Должно быть, она христианская коммунистка. Она говорит: "Ты должен любить своего соседа так, как любишь себя, Но не можешь любить себя, не любишь себя, не любишь себя. Ты берешь ее за руку, ты берешь ее в руки. Ты хочешь, чтобы она доставила тебя к тебе, к себе. Ты хочешь ее любви, но не можешь ее принять. Должно быть, она христианка-коммунист. Она говорит: первый скоро будет последним. Должно быть, она христианка-коммунист, А ты-бардак среди руин разбитого мира, Но она стоит с Факелом и говорит, Что все будет лучше, Мы построим лучший мир. Лучший мир. Как факел в темноте на жизненном пути, я хочу быть для тебя.