Ulf Lundell - Gruva текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Gruva» из альбомов «Danielas Hus. Det Bästa 2: 84-94», «Slutna Rum 7595» и «Xavante» группы Ulf Lundell.
Текст песни
Jag kom till en plats där gruvan dog Och flyktingar bodde i baracker Där brände man kors mot en vägg av skog Och gav sej ut på nattliga attacker På en t-shirt stod det Absolut Arbetslös Två armenier äge hotellet Kommunalhus och Konsum, små fönster som lös Pizzerian var enda stället Jag ställde vagnen vid foten av slaggen Hisstornet var som ett monument I tystnaden däruppe; man kunde höra hur daggen Föll i ett landskap som låg skövlat och bränt Jag kom till en plats mitt i landets mitt Där flyktingar bodde i baracker Vid kiosken på torget klev dom ut ur en bil Hon var skygg, hon var rädd, hon var vacker Affischer överallt på mitt lands rygg Där knivbladet sjönk in så lätt Alla drömmar, visioner om en värld som är trygg Är som smör som blir till härsket fett Politikerna dansar runt med sina döda ord Och marknaden tar miljarderna ur landet Allt som byggdes Det byggdes på hedersord Nu bryts det av alla som kan det Jag måste hitta ett nytt hem i en annan värld En ny bild, att annat språk, en ny tid Ingenting blev som jag tänkt det Och nu är jag här Där du antingen ger upp eller tar strid Affischer överallt på mitt lands kropp Vem drar ut kniven som svärdet ur stenen? Vem kan tända ett nytt, ett annat slags hopp? Vem sätter upp en ny pjäs på scenen? Uppe vid gruvan är det tyst som i graven Allt står stilla nu när drömmen är tömd Gå ner i korgen och du ser alla lagren Alla lagren av den dröm som är drömd Åh, jag trodde så mycket och längtade stort Jag ville ha allt och jag hade kraften Då när världen var vacker och ny och min Jag ville ha den, nu har jag haft den Den föll isär, den föll sönder Nu har jag ingenting kvar Bara denna längtan efter en kvinna På botten av hålet har vattnet lagt sej Där ska minnena drunkna och försvinna I kväll ska jag hälla en dunk fotogen Utöver golvet i mitt hem vid slaggen Och innan jag tänder ska jag stå där, min vän En stund och känna doften av daggen Och sen när jag tänt ska jag köra ner Till barackerna borta längs spåret Och se om hon är där och sen ta henne med Hon med det svarta, blanka håret Jag ska köra den här Volvon Så långt den kan gå Och hon ska sitta där bredvid mej Till nattens slut Vi kan fly tillsammans, tillsammans vi två Tillsammans kan vi slå oss ut Till en ny tid En ny tid En ny tid
Перевод песни
Я пришел туда, где шахта умерла, А беженцы жили в казармах. Там вы сожгли крест на стене леса и высматривали ночные нападения на футболку, это были абсолютно неработающие два армянина, принадлежавшие отелю, городские дома и Консум, маленькие окна освобождают пиццерию, единственное место, где я поставил телегу у подножия шлака, его башня была как памятник в этой тишине, там; я слышал, как роса упала на пейзаж, который лежал опустошенный и сгорел. Я приехал в место посреди страны, Где беженцы жили в казармах У киоска на площади, они вышли из машины, Она была застенчивой, она была напугана, она была красивой. Плакаты повсюду на спине моей страны, Где лезвие ножа так легко затонуло. Все мечты, видения мира, который безопасен, Как масло, которое превращается в прогоркший жирный Мрачный танец с их мертвыми словами, И рынок забирает миллиарды из страны, Все, что было построено, Было построено на слове офайнера. Теперь он сломлен всеми, кто может. Я должен найти новый дом в другом мире, Новый образ, этот другой язык, Новое время, Ничто не стало таким, как я хотел. И теперь я здесь, Где ты либо сдаешься, либо берешь Плакаты битвы повсюду на теле моей страны, Кто достает нож, как меч из камня? Кто может зажечь новую, другую надежду? Кто ставит новую пьесу на сцене? На шахте тихо, как в могиле, Теперь все стоит на месте, когда мечта осушена. Спустись вниз по корзине и ты увидишь все слои, Все слои мечты попул. О, я так много думал и так страстно желал. Я хотел всего, и у меня была сила Тогда, когда мир был красивым, новым и моим. Я хотел этого, теперь у меня это было, Оно развалилось, развалилось. Теперь у меня ничего не осталось, Только эта тоска по женщине На дне ямы, вода уложила СиДжея, Воспоминания утонут и исчезнут. Сегодня ночью я вылью каплю керосина за пол своего дома в шлаке, и прежде чем я зажгу, я буду стоять там, мой друг, какое-то время, и запах росы, а затем, когда я зажгу, я поеду в казармы по дорожке и посмотрю, есть ли она там, а затем возьму ее с собой. Та, что с черными блестящими волосами, Я буду управлять этим Вольво, Насколько это возможно, И она будет сидеть рядом со мной До конца ночи, Мы можем убежать вместе, вместе мы Вдвоем, мы можем поселиться В новую эру, Новую эру, Новую эру.