Ulf Lundell - En Bättre Värld текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «En Bättre Värld» из альбома «Högtryck» группы Ulf Lundell.
Текст песни
Tretti femtifem, Walking on Sunset Smällde av I mina öron I Skärmarbrink Känns som jag åkt hit och dit Ändå sen dess Som en puck i en hockeyrink Tio år innan kraschen Tio år innan November-revolutionen Långt innan folk här började hylla Såna som Barnevik ocg Bergling, storspionen Ah, det är bara ännu en dag på jobbet Med en droppe på tungan Den här champagnen har fått en smak Av ljummen öl Maybe I should´ve gone anglaís A long time ago Conquered the world And found me a Galway girl Jag ska riva Åhléns I City Och bygga ett nytt eksempel Jag skag e Göran Greider ordet Och en fullmaktsstämpel Jag ska väcka upp Errol Flynn Och be honom hissa seglen Jag vill se honom härja på Östersjön Strypa ut släpprn och visa vägen Till en batter värld, en batter värld En bättre värld Jag vill se en bättre värld här i dag Jag står i köket med tallriker Och urdruckna glas Barn och barnbarn har just tagit hissen ner Mobilen mot örat, jag säger: Säj det igen Min syster säjer: Han dog i dag Han är inte hos oss mer Min födelsesdag bliver din dödsdag Som om vi kom hem til varann ändå till slut En gnistrande kall vinterdag i november Både knyter vi och löser upp en knut Kan inte tänka nånting, inte känna nånting Jag förstår men kan inte förstå Vi stod rygg mot rygg Med ett sextitals-schakt emellan oss Som så många fäder och söner då Du var en av dom som folk här Inte längre minns Du kom cyklande ner til stan Med sotigt, ärrat skinn Från livet på en gård där du fått slita hund Du kavlade upp dina skjortärmar Och började lägga en grund Till en bättre värld, en bättre värld En bättre värld Du ville se en bättre värld här i dag Jag kör genom snön, genom natten Vart som helst Jag bara kör och du bliver mer levande Än vad du vart på år och dar Och vad jag än tyckt, vad jag än tänkt Och vad dom än säjer i dag Så vill jag att du skav eta Att du gjorde ditt jobb förbannat bra Och vad du har lämnat kvar Är en bättre värld, en bättre värld En bättre värld En bättre värld för oss här i dag Och jag hoppas du är nånstans nu Där det är fåglar och vacker natur En snaps och en pilsner och dragspelsmusik Och att kvinnorna där skrattae och ler Åt dina skämt I en bättre värld, en bättre värld En bättre värld Jag ve tinte hur jag ska göra det Bara att jag ska göra det Jag ska slå med hammaren mot städet Så att alla kan höra det Jag ska låta klockorna ringa Och försilvra hela trakten Jag ska åka till Malta och Stoppa fågeljakten Jag ska trösta barn och Lägga om skrubb- och skärsår Jag ska infiltrera makten Förklädd till Elle Macpherson Jag ska göra Thommy Berggren Till kulturminister Jag ska laga allt trasigt Mwd Karlsons Klister I en bättre värld Jag vill se en bättre värld
Перевод песни
Тридцать пять, гуляя на закате, Захлопнули уши в экранном краю. Мне кажется, что я пришел туда- Сюда, но с тех пор Словно шайба на хоккейном катке. За десять лет до крушения. За десять лет до ноябрьской революции Задолго до того, как люди здесь начали платить дань. Такие люди, как Барневик ОКГ Берглинг, большой шпион, Ах, это просто еще один день на работе С каплей на языке, Это шампанское имеет вкус Теплого пива. Может Быть, в давно ушедших Англах, завоевавших мир И нашедших меня Голуэй, Я разорву Ахлеев в городе И построю новый эксемпель. Я скажу слово И отметку доверенного лица. Я разбужу Эррола Флинна И попрошу его поднять паруса. Я хочу увидеть, как он опустошает Балтийское море, Подавляет освобождение и ведет К миру бэттера, миру бэттера, Лучшему миру. Я хочу увидеть лучший мир здесь сегодня. Я на кухне с тарелками. А Дети и внуки только что спустились на лифте, как Урд, вытирая стекло. Телефон к уху, я говорю: Скажи это снова. Моя сестра говорит: "он умер сегодня". Он больше не с нами. Мой день рождения будет твоим днем смерти, Как если бы мы в конце концов вернулись домой друг к другу. Сверкающий холодный зимний день в ноябре, И мы связываем и распускаем узел. Ничего не могу думать, ничего не чувствую. Я понимаю, но не могу понять. Мы стояли спиной к спине С шестикратным валом между нами, Как многие отцы и сыновья, тогда Ты был одним из людей здесь. Больше не помню. Ты приехал в город На машине с грязной, покрытой шрамами кожей Из жизни фермы, где тебе пришлось порвать собаку, Ты свернул рукава рубашки И начал закладывать фундамент Для лучшего мира, лучшего мира, Лучшего мира. Ты хотел увидеть лучший мир здесь сегодня. Я еду сквозь снег, сквозь ночь. Где угодно. Я просто веду машину, и ты становишься более живой, Чем ты был в годы и дни, И что бы я ни думал, что бы я ни думал, И что бы ни говорили сегодня, Поэтому я хочу, чтобы ты засунул Это, что ты сделал свою работу чертовски хорошо. И то, что ты оставил позади- Это лучший мир, лучший мир, Лучший мир, Лучший мир для нас здесь сегодня. И я надеюсь, что ты где-то сейчас, Где есть птицы и прекрасная природа, Щелчки и пильзнер и аккордеонная музыка, И что женщины там смеются и улыбаются Твоим шуткам В лучшем мире, лучшем мире, Лучшем мире. Я хочу знать, как я это сделаю. Только то, что я сделаю это. Я ударю молотом по наковальне, Чтобы все услышали. Я позволю звенеть колокольчикам И посеребрить весь район. Я еду на Мальту и Остановлю охоту на птиц. Я утешу детей и Нанесу ссадины и порезы, Я собираюсь проникнуть во власть. Замаскировавшись под Элла Макферсона, Я сделаю Томми Берггрена Министром культуры, Я все исправлю. Клей MWD Karlson В лучшем мире. Я хочу увидеть лучший мир.