Ulf Lundell - Det Är Inte Ensamhet текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Det Är Inte Ensamhet» из альбомов «Danielas Hus. Det Bästa 2: 84-94» и «Utanför Murarna» группы Ulf Lundell.
Текст песни
Dom träffade varann på ett antikvariat Hon köbte Spoon River och dom gick Han sa: Jag vill ha ett barn med dej nu i år Hon sa: Du ljuger och du vet det Det här är bara ännu ett trick Det är ingen skillnad Du bara tror det nu när det är vår Dom gick langs Folkungagatan Han sa: Här ägde jag världen för När jag satt på Kinakrogarna och drak Jag trodde ingen kände igen mej Jag var kejsaren i Mittens rike Och jag slog på min trumma Tills skinnet sprack Och jag sa till mej själv i hemlighet: Det är inte ensamhet, det är frihet Hon sa: Det säjs att vi livet igenom Letar efter vår tvilling Att det är vad vår längtan har som mål När vi lämnar moderlivet Är allt en enda väntan Irrande hälfter under himlarnas kupol Jag såg en film om en kvinna Hennes kärlekshunger, passioner En flicka som skriker efter sin far och mor Varenda morgon står hon framför spegeln Men där syns ingenting Hon vet inte vem hon är Inte var hon bor Och hon säjer till sej själv i hemlighet: Det är inte ensamhet, det är frihet Dom satt i parken och såg molnen Komma glidande in över stan från nordväst Han sa: Kapitulera, vad annat kan du göra? Hon gav honom boken och sa: I den här är det dom döda som talar Och vad dom vittnar om är kanske inte Vad man skulle vilja höra Han sa: Behåll den, jag har läst den Det är upp till var och en Du kan inte få mej att säja Att inget är lönt Jag slutar aldrig tro på kvinna och man Lika lite som jag förnekar solen Eller att gräset här runt om oss är grönt Men vi två har en dyrbar hemlighet Vi tror att ensamheten är detsamma som frihet
Перевод песни
Они встретились в старину. Она и река Спун, и они пошли к ... Он сказал: "Я хочу ребенка с тобой в этом году. Она сказала: "Ты лжешь, и ты это знаешь. Это просто очередной трюк. Нет никакой разницы, Ты просто думаешь, что теперь это наше. Они пошли по улице. Он сказал: "Здесь я владею миром". Когда я сидел на китайском жулике и Драконе, Я думал, меня никто не узнал. Я был императором среднего Королевства, И я бил в барабан, Пока кожа не лопнула, И я сказал себе в тайне: Это не одиночество, это свобода. Она сказала: "говорят, что мы живем в поисках нашего Близнеца, это то, что наша тоска имеет своей целью, когда мы покидаем родину, все это одно ожидание, заблудшие каблуки под куполом небес, я видела фильм о женщине, ее любовных детенышах, страсти, девочка, кричащая о своем отце и матери". Каждое утро она стоит перед зеркалом , но она ничего не знает о том, кто она. Не там, где она живет, И она говорит себе тайно: Это не одиночество, это свобода, Они сидели в парке и видели, как облака Скользят в город с северо-запада. Он сказал: "сдавайся, что еще ты можешь сделать? Она дала ему книгу и сказала: " В ней мертвые говорят, И то, о чем они говорят, может быть, Не то, что хотелось бы услышать. Он сказал: "Оставь, я читаю. Это зависит от каждого, Ты не можешь заставить меня сказать, Что ничего не стоит. Я никогда не переставаю верить в женщину и мужчину Так же мало, как я отрицаю солнце Или что трава вокруг нас зеленая, Но у нас двоих есть драгоценный секрет, Мы верим, что одиночество-это то же самое, что и свобода.