Ukendt Kunstner - Langt Væk текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Langt Væk» из альбома «Neonlys» группы Ukendt Kunstner.

Текст песни

Min ven siden 1988 Men hvor er du nu? Ville ønske jeg ku' se dig igen Men du' så langt væk fra mig Min ven siden 1988 Men hvor er du nu? Ville ønske jeg ku' se dig igen Men du' så langt væk fra mig Hele byen brænder, hele byen står i flammer Og når askeregnen rammer mig, så brænder mine rammer Mens jeg leder efter sandheden, prøver ikk' at falde ned Gik fra deltid til halvtid, fra fuldtid til altid Det' vanvid, ja det' vanvid Men jeg står her stadig, overfladisk mig Nej, de kan ikk' se den stol, jeg sad i Hvis det en dag regner med guld, så det' det, som jeg ta’r bad i Men de regner med min vrede, skriver rim med had i Selv de fjender, du kender, drømmer om guld og grøn' skove Og hvis du gerne vil med dem, så burde du begynd' at sove Festen den ta’r over, jeg får lov at bar' tag' hjem Hvis dit eneste mål her i livet er at blive kendt, så sir' jeg: Glem hvad du hedder, glem, glem, hvor du kommer fra Glem, dine venner, glem, glem dem der står over dig Glem, din familie, alle dem som du har kær Glem, glem alle dem der står dig nær Glem hvad du hedder, glem, glem hvor du kommer fra Glem, dine venner, glem, glem dem der står over dig Glem, din familie, alle dem som du har kær Glem, glem alle dem, der står dig nær Glem hvad du hedder, glem, glem hvor du kommer fra Glem, dine venner, glem, glem dem der står over dig Glem, din familie, alle dem som du har kær Glem, glem alle dem, der står dig nær Glem hvad du hedder, glem, glem hvor du kommer fra Glem, dine venner, glem, glem dem der står over dig Glem, din familie, alle dem som du har kær Glem, glem alle dem, der står dig nær Glem hvad du hedder, glem, glem hvor du kommer fra Glem, dine venner, glem, glem dem der står over dig Glem, din familie, alle dem som du har kær Glem, glem alle dem, der står dig nær Min ven siden 1988 Men hvor er du nu? Ville ønske jeg ku' se dig igen Men du' så langt væk fra mig Min ven siden 1988 Men hvor er du nu? Ville ønske jeg ku' se dig igen Men du' så langt væk fra mig

Перевод песни

Мой друг с 1988 Года, но где ты сейчас? Хотел бы я увидеть тебя снова. * Но ты так далеко от меня * Мой друг с 1988 Года, но где ты сейчас? Хотел бы я увидеть тебя снова. * Но ты так далеко от меня * Весь город горит, весь город горит, и когда пепельный дождь обрушивается на меня, мои рамки горят. * Пока я ищу правду, я не пытаюсь успокоиться. * Я перешел от неполного рабочего дня к частичному, от полного рабочего дня к Вечному, Это сумасшествие, это сумасшествие, Но я все еще стою здесь, поверхностный я. Нет, они не видят стула, в котором я был. Если однажды пойдет дождь из золота, я приму ванну, Но они рассчитывают на мой гнев, пишут рифмы с ненавистью Даже у врагов, которых ты знаешь, мечтают о золотых и зеленых лесах, И если ты хочешь пойти с ними, тебе стоит начать спать. * Вечеринка окончена, я возвращаюсь домой. * Если ваша единственная цель в жизни-быть известным, сэр, я: Забудь свое имя, забудь, забудь, откуда ты родом. Забудь, друзья, забудь, забудь тех, кто стоит над тобой. Забудь, свою семью, всех, кого любишь. Забудь, забудь всех, кто рядом с тобой. Забудь свое имя, забудь, откуда ты родом. Забудь, друзья, забудь, забудь тех, кто стоит над тобой. Забудь, свою семью, всех, кого любишь. * Забудь, забудь обо всех тех, кто рядом с тобой * Забудь свое имя, забудь, откуда ты родом. Забудь, друзья, забудь, забудь тех, кто стоит над тобой. Забудь, свою семью, всех, кого любишь. * Забудь, забудь обо всех тех, кто рядом с тобой * Забудь свое имя, забудь, откуда ты родом. Забудь, друзья, забудь, забудь тех, кто стоит над тобой. Забудь, свою семью, всех, кого любишь. * Забудь, забудь обо всех тех, кто рядом с тобой * Забудь свое имя, забудь, откуда ты родом. Забудь, друзья, забудь, забудь тех, кто стоит над тобой. Забудь, свою семью, всех, кого любишь. * Забудь, забудь обо всех тех, кто рядом с тобой * Мой друг с 1988 Года, но где ты сейчас? Хотел бы я увидеть тебя снова. * Но ты так далеко от меня * Мой друг с 1988 Года, но где ты сейчас? Хотел бы я увидеть тебя снова. * Но ты так далеко от меня *