Udo Lindenberg/Eric Burdon & Das Panik-Orchester - Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got To Get Out Of This Place) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck (We've Got To Get Out Of This Place)» из альбома «Livehaftig» группы Udo Lindenberg/Eric Burdon & Das Panik-Orchester.

Текст песни

In dieser dunklen Malocher-City gehn die Schatten niemals weg und jeder sagt, es hat hier keinen Zweck aber ich — ich seh das anders: Mädchen, du bist so jung und schön hier krepier’n wir zu früh, wenn wir nicht gehn Mein Vater kannte auch mal bessere Zeiten doch diese Fabrik hat ihn klein gemacht er hat sein Leben wie ein Sklave verbracht er kannte wirklich mal bessere Zeiten und so wie ihm soll’s mir nicht gehn in unserem Fall muss das anders sein es gibt nichts zu verlier’n, du wirst sehn Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck da gibt es gar nichts, wir müssen hier weg wir müssen raus aus dem Dreck Mädchen, es gibt ein besseres Leben für dich und mich Und wenn wir jetzt auch noch nicht wissen wohin unser Leben muss ganz anders laufen als stupide abrackern und sich abends vor der Glotze besaufen Meine Mutter kannte auch mal bessere Zeiten doch dieser Törn hat sie kaputtgemacht sie hat ihr Leben wie eine Sklavin verbracht Verdammt, wir müssen raus aus dem Dreck

Перевод песни

В этой темной коррупционеры-Сити никогда не уходите от теней и все говорят, что здесь нет цели но я-я вижу это по-другому: Девочки, вы так молоды и красивы здесь мы слишком рано, если не уйдем Мой отец тоже знал лучшие времена но эта фабрика сделала его маленьким он провел свою жизнь, как раб он действительно знал лучшие времена и так же, как и он, мне не уйти в нашем случае это должно быть по-другому есть плач, не надо. ничего, ты увидишь Черт, надо выбираться из этой грязи. там ничего нет, надо уходить отсюда. мы должны выбраться из грязи Девочки, есть лучшая жизнь для тебя и меня И если мы сейчас тоже не знаем куда наша жизнь должна протекать совсем по-другому как тупые абрикосы и по вечерам напиваться до упаду Моя мама тоже знала лучшие времена но этот смерд сломил ее она провела свою жизнь, как рабыня Черт, надо выбираться из этой грязи.