Udo Lindenberg - No Future? текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «No Future?» из альбома «Udopia» группы Udo Lindenberg.

Текст песни

Du sagst: No Future! Nur noch drei Jahre, dann werden wir alle krepieren. Du sagst, die Gifte sei’n das einzig Wahre, und damit willst du dich allmählich wegjonglieren. Du bist erst 15. Auf deiner Jacke steht: NO FUN! Wär' nichts zu ändern, fängst auch erst gar nicht mehr mit irgendwas an. Du sagst: Wie Hiroshima, die ganze Welt in Asche und Schutt, und der Zug rast dem Abgrund entgegen, und die Bremsen sind kaputt! Das Schlimme ist, ich kann dich fast verstehen, doch ich will diesen Weg nicht mit dir gehen. Du hast alle Waffen abgelegt und aufgegeben, und irgendwie aufgehört, zu leben. Wenn meine Hoffnung voll am Ende wär', dann gäb's für mich auch nichts zu singen mehr. Denn was soll’n dann noch solche Lieder und Gedanken, wenn das Raumschiff Erde, gesteuert von ein paar Kranken, von ein paar irren Kamikazepiloten, ja, sind wir denn all' solche Vollidioten, vergeblich all' die Bücher der Dichter und Philosophen, und es regieren immer noch die Ganoven. Nein, ich will kein Dichter sein, der Blumen bringt an das Grab der Vernunft, und da was Schlaues singt. Che Guevara und Luther King dürfen nicht umsonst gestorben sein, sonst pack' ich mein Mikrofon für immer ein!

Перевод песни

Ты говоришь: No Future! Еще три года, и мы все будем крепить. Ты говоришь, что яды-это единственное, и с этим ты хочешь постепенно уйти. Тебе только 15. На куртке NO FUN стоит:! Если ничего не изменить, не начинай с чего-нибудь. Ты говоришь: как Хиросима, весь мир в золе и щебне, и поезд мчится навстречу бездне, и тормоза сломаны! Хуже всего то, что я почти могу тебя понять, но я не хочу идти этим путем с тобой. Вы сложили все оружие и сдались, и как-то перестал жить. Если бы моя надежда кончилась,, - тогда мне и петь-то нечего. Ибо что же тогда еще такие песни и мысли, когда космический корабль Земли, управляемый несколькими больными, от нескольких безумных пилотов-камикадзе, да, мы все такие идиоты, напрасно все ' книги поэтов и философов, и там по-прежнему правят жулики. Нет, я не хочу быть поэтом, приносящим цветы к могиле разума, а там что-то умное поет. Че Гевара и Лютер Кинг не могут погибнуть зря, иначе я запакую свой микрофон навсегда!