Udo Jürgens - Schenk mir noch eine Stunde текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Schenk mir noch eine Stunde» из альбома «Mit 66 Jahren - was wichtig ist» группы Udo Jürgens.
Текст песни
Schenk' mir noch eine Stunde, laß' diese Nacht noch nicht zu Ende geh’n. Schenk' mir noch eine Stunde und laß' uns schaun’n, ob wir noch Freunde sind. Freunde für ein paar Worte, ein paar Gedanken, ein paar Gläser Wein. Ja. Schenk' mir noch eine Stunde, um unter Menschen zu sein. Laß' uns mit jenen trinken, die an der Theke neue Welten bau’n. Laß' uns der Lebensfreude ganz einfach unter ihre Röcke schau’n. Laß' uns zusammen tanzen, ich will mit Herz und Händen dich berühr'n. Ja Schenk' mir noch eine Stunde, ich fühle Leben, ich will es spür'n. Laß' uns die Gläser leeren, denn wo nichts bleibt, ist auch nichts zu verlieren. Ja. Schenk' mir noch eine Stunde, ich fühle Leben, ich will es spür'n. Schenk' mir noch eine Stunde, und wenn der Morgen auf den Straßen singt, möcht' ich, daß deine Seele vor Zuversicht und Glück beinah' zerspringt. Und wenn der Tag auch grau wird, und dieser Nebel trotzdem uns nicht stört, ja, dann war die eine Stunde, war diese Stunde ihr Leben wert. War die Stunde — ihr Leben wert.
Перевод песни
Дайте мне еще час, Не оставляй эту ночь. Дайте мне еще час И посмотрим, будем ли мы друзьями. Друзья для нескольких слов, Несколько мыслей, Несколько бокалов вина. Да. Дайте мне еще час, Быть среди людей. Давайте выпьем с теми, Кто строит новые миры на прилавке. Давайте сделаем жизнь легкой Посмотрите под ее юбками. Давайте танцевать вместе, Я коснусь тебя сердцем и руками. Да Дайте мне еще час, Я чувствую жизнь, я хочу это почувствовать. Опорожнем очки, Ибо, где ничего не остается, ничто не может быть потеряно. Да. Дайте мне еще час, Я чувствую жизнь, я хочу это почувствовать. Дайте мне еще час, И когда утром поет на улицах, Я бы хотел, чтобы твоя душа С уверенностью и счастьем. И когда день становится серым, И этот туман до сих пор не беспокоит нас, да, Затем один час, Этот час стоил их жизни. Был час - достойный ее жизни.