Udo Jürgens - Lieb Vaterland текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с немецкого на русский язык песни «Lieb Vaterland» из альбома «Best of Live - Die Tourneehöhepunkte, Vol. 2» группы Udo Jürgens.
Текст песни
1. Version von 1970 Lieb Vaterland, du hast nach bösen Stunden aus dunkler Tiefe einen neuen Weg gefunden. Ich liebe dich, das heißt ich hab' dich gern, wie einen würdevollen, etwas müden, alten Herrn. Ich kann dich nicht aus heißem Herzen lieben, Zuviel bist du noch schuldig uns geblieben. Die Freiheit, die du allen gleich verhießen, die dürfen Auserwählte nur genießen. Lieb Vaterland, magst' ruhig sein, die Großen zäunen Wald und Ufer ein. Und Kinder spielen am Straßenrand, lieb Vaterland! Lieb Vaterland, wofür soll ich dir danken? Für die Versicherungspaläste oder Banken? Und für Kasernen, für die teure Wehr? Wo tausend Schulen fehlen, tausend Lehrer und noch mehr. Konzerne dürfen maßlos sich entfalten, im Dunkeln steh’n die Schwachen und die Alten. Für Krankenhäuser fehlen Dir Millionen, doch unsere Spielkasinos scheinen sich zu lohnen. Lieb Vaterland, magst ruhig sein, die Großen zäunen ihren Wohlstand ein. Die Armen warten mit leerer Hand, lieb Vaterland! Lieb Vaterland, wofür soll ich dich preisen? Es kommt ein Tag, da zählt ein Mann zum alten Eisen. Wenn er noch schaffen will, du stellst ihn kalt, doch für die Aufsichtsräte sind auch Greise nicht zu alt. Die alten Bärte rauschen wieder mächtig, doch junge Bärte sind dir höchst verdächtig. Das alte Gestern wird mit Macht beschworen, das neue Morgen, deine Jugend geht verloren. Lieb Vaterland, magst ruhig sein, doch schlafe nicht auf deinen Lorbeeren ein. Die Jugend wartet auf deine Hand, lieb Vaterland! Lieb Vaterland, magst ruhig sein, doch schlafe nicht auf deinen Lorbeeren ein. Die Jugend wartet auf deine Hand, lieb Vaterland! 2. Version von 1998 Lieb Vaterland, du hast nach bösen Stunden aus dunkler Tiefe einen Weg gefunden. Ich liebe dich, das heißt ich hab' dich gern, wie einen würdevollen, alten Herrn. Ich kann dich nicht aus heißem Herzen lieben, zuviel bist du noch schuldig uns geblieben. Den Platz am Licht, den allen du verhießen, den dürfen Auserwählte nur genießen. Lieb Vaterland, magst ruhig sein, doch schlafe nicht auf deinen Lorbeeren ein. Die Jugend wartet auf deine Hand, lieb Vaterland! Lieb Vaterland, wofür soll ich dir danken? Für Versicherungspaläste oder Banken? Atomkraftwerke für die teure Wehr wo Schulen fehlen, Lehrer und noch mehr. Konzerne dürfen maßlos sich entfalten, im Dunkeln steh’n die Schwachen und die Alten. Für Krankenhäuser fehlen dir Millionen, doch das Geschäft mit Schwarzgeld scheint zu lohnen. Lieb Vaterland, magst ruhig sein, die Großen sperren ihre Herzen ein. Die Kleinen stehen wieder mal am Rand, lieb Vaterland! Lieb Vaterland, wofür soll ich dich preisen? Zu früh schon zählt ein Mann zum alten Eisen. Wenn er noch Arbeit will, du stellst ihn kalt. Als Aufsichtsrat sind Greise nicht zu alt. Lieb Vaterland, magst ruhig sein, doch schlafe nicht auf deinen Lorbeeren ein. Die Jugend wartet auf deine Hand, lieb Vaterland! Lieb Vaterland, magst ruhig sein, doch schlafe nicht auf deinen Lorbeeren ein. Die Jugend wartet auf deine Hand, lieb Vaterland!
Перевод песни
1-я версия 1970 года Дорогое Отечество, у тебя есть злые часы С темной глубины нашла новый путь. Я люблю тебя, значит, ты мне нравишься, Как достойный, несколько усталый, старый джентльмен. Я не могу любить тебя от горячего сердца, Слишком много вы еще должны нам. Свобода, которую вы сразу обещали, Кто может наслаждаться только избранным. Дорогая Отечество, может быть тихо, Большой забор лес и берег. И дети играют на обочине дороги, Дорогая Отечество! Дорогой Отец, за что я благодарю вас? Для страховых ладоней или банков? А для казарм, для дорогого водослива? Там, где отсутствует тысяча школ, Тысяча учителей и даже больше. Корпорации могут развиваться, В темноте стоят слабые и старые. Для больниц вам не хватает миллионов, Но наши казино кажутся полезными. Дорогой Отец, будь спокоен, Великие сливают свое процветание. Бедные ждут пустыми руками, Дорогая Отечество! Дорогая Отец, что я буду славить Тебя? Наступает день, когда человек относится к старому железу. Если он захочет сделать это, вы сделаете его холодным, Но пожилые люди не слишком стара для наблюдательного совета. Старые бороды снова мчатся, Но молодые бороды очень подозрительны. Старый вчера присягнут силой, В новое утро твоя молодость потеряна. Дорогой Отец, будь спокоен, Но не ходите по лаврам. Молодежь ждет твоей руки, Дорогая Отечество! Дорогой Отец, будь спокоен, Но не ходите по лаврам. Молодежь ждет твоей руки, Дорогая Отечество! 2. Версия 1998 года Дорогое Отечество, у тебя есть злые часы С темной глубины нашла дорогу. Я люблю тебя, значит, ты мне нравишься, Как добрый, старый джентльмен. Я не могу любить тебя от горячего сердца, Слишком много вы по-прежнему должны нам. Место в свете, которое вы все обещали, Те, кому разрешено пользоваться только избранным. Дорогой Отец, будь спокоен, Но не ходите по лаврам. Молодежь ждет твоей руки, Дорогая Отечество! Дорогой Отец, за что я благодарю вас? Для страховых ладоней или банков? Атомные электростанции для дорогого водослива Там, где школы отсутствуют, учителя и даже больше. Корпорации могут развиваться, В темноте стоят слабые и старые. Для больниц вам не хватает миллионов, Но бизнес с черными деньгами, кажется, стоит. Дорогой Отец, будь спокоен, Великие блокируют их сердца. Маленькие снова на краю, Дорогая Отечество! Дорогая Отец, что я буду славить Тебя? Слишком рано человек рассчитывает на старое железо. Если он все еще хочет работать, вы успокаиваете его. В качестве наблюдательного совета старые люди не слишком стары. Дорогой Отец, будь спокоен, Но не ходите по лаврам. Молодежь ждет твоей руки, Дорогая Отечество! Дорогой Отец, будь спокоен, Но не ходите по лаврам. Молодежь ждет твоей руки, Дорогая Отечество!