Tyketto - Sound Off текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sound Off» из альбома «Dig in Deep» группы Tyketto.
Текст песни
Money changes hands, money changes minds Money takes command, Makes and breaks our lives You can buy the world, Sell it for a song Money makes the world go wrong (Sound off!) At those cavaliers who sold us all them bitches through (Sound off!) At the financiers who took it all and bonuses too (Sound off!) We’re not gonna let you beat the check for this one too (Sound off!) Sound Off! Music touches hearts, Music changes lives Music gives us strength, the power to survive Money gets involved where it does not belong Money makes it all go wrong (Sound off!) At your radio, I don’t wanna swallow what you’re feeding me (Sound off!) At those TV shows, formulated and talent-free (Sound off!) What’s it gonna be? We get the crap we’re paying for (Sound off!) Unless we sound off! (Give another listen) to one more sorry, whining little girl (Give another listen) to one more lame-ass gangster shooting up the world (Give another listen) Is it any wonder that I’m preaching for the blind? (Give another listen) Pulling out the rug! I will do anything to turn that sound off (This how to really play!) Money makes it all go wrong (Sound off!) At those glory hounds, wannabe iconoclasts (Sound off!) When their voices sound, auto-tuned to make their 15 minutes last (Sound off!) Put them in the past, take control and turn the sound off (Sound off!) Sound Off! (Sound off!) Like you got a pair, we’re not gonna swallow what you’re handing out (Sound off!) At those billionaires, never gonna get it unless we kick and shout (Sound off!) What’s it all about? Flip the switch and turn that sound off!
Перевод песни
Деньги меняют руки, деньги меняют умы Деньги принимают командование, Делают и разрушают нашу жизнь Вы можете купить мир, Продать его за песню Деньги заставляют мир пойти не так (Звук выключен!) У тех кавалеров, которые продали нам всех их суки через (Звук выключен!) У финансистов, которые тоже принимали все и бонусы (Звук выключен!) Мы не собираемся позволять вам бить чек для этого тоже Звук выключен! Музыка затрагивает сердца, музыка меняется жизнь Музыка дает нам силу, способность выжить Деньги участвуют там, где они не принадлежат Деньги заставляют все пойти не так (Звук выключен!) На вашем радио я не хочу глотать то, что ты меня кормишь (Звук выключен!) На этих телешоу, сформулированных и без талантов (Звук выключен!) Что это будет? Мы получаем дерьмо, за которое мы платим (Звук выключен!) Если мы не прозвучаем! (Давай еще послушай) еще одну жалкую, скулящую маленькую девочку (Давай еще послушай) еще одному бандиту-ламе-попку, стреляющему по миру (Давай еще послушай) Неудивительно, что я проповедую для слепых? (Дайте еще послушать) Вытащить коврик! Я сделаю все, чтобы превратить это без звука (Это как играть!) Деньги заставляют все пойти не так (Звук выключен!) У тех славянских гончих, иконоборцев-подражателей (Звук выключен!) Когда их голоса звучат, автонастройка, чтобы сделать их 15 минут в прошлом (Звук выключен!) Поместите их в прошлое, возьмите управление и выключите звук Звук выключен! (Звук выключен!) Как у вас есть пара, мы не собираемся глотать то, что вы передаете вне (Звук выключен!) У этих миллиардеров никогда не получится, если мы не будем пинать и кричать (Звук выключен!) Что все это значит? Переверните переключатель и выключите звук!
