TV On The Radio - Lover's Day текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lover's Day» из альбомов «Dear Science» и «Dear Science» группы TV On The Radio.
Текст песни
Oh but the longing is terrible A wanton heart under attack I wanna love you all the way off I wanna break your back Colour of all that’s hysterical Travels along your bones Just to be near you Sucking your skin Not gonna leave you alone Yes here of course there are miracles A lover that loves that’s one Groomed with the laughter Ecstatic disaster Come let’s arouse the fun We could build an engine Out of all your rising stars Tear apart the apart We seem to think we are Call off work let’s lay Call it lovers day Call it lovers day Give me the keys to your hiding place I’m not gonna tear it apart I’m gonna keep you weak in the knees Try to unlock your heart You’re gonna turn me animal You’re gonna turn me dumb Your kiss in the night Bringing the light You’re like the rising sun I hunger for you like a cannibal Not gonna let you run I’m gonna take you I’m gonna shake you I’m gonna make you cum Swear to God it’ll get so hot It’ll melt our faces off Then we can see The you the me Beyond mirrors outside clock Held naked in the light Held gently held tight So soft Get Off Get Off Ball so hard we’ll smash the walls Break the bed And Crash the floors Don’t Stop Laugh and Scream And have the neighbors call the cops Till all the eyes that’ve seen our fire play Can’t forget Mark it down Call it lovers day Yes here of course there are miracles Under your sighs and moans I’m Gonna take you I’m Gonna take you I’m Gonna take you home
Перевод песни
О, но тоска ужасна, Беспричинное сердце под ударом. Я хочу любить тебя до конца. Я хочу сломать тебе спину, Цвет всех этих истерических Странствий по твоим костям, Просто чтобы быть рядом с тобой, Высасывая твою кожу, Не оставлю тебя в покое. Да, здесь, конечно, есть чудеса, Любовник, который любит, это тот, кто Ухаживает за смехом, Восторженная катастрофа. Давай пробудим веселье! Мы могли бы построить двигатель Из всех твоих восходящих звезд, Разорвать их на части. Кажется, мы думаем, что это так. Отзовись от работы, Давай ляжем , назовем это днем влюбленных, назовем это днем влюбленных. Дай мне ключи от твоего укрытия. Я не собираюсь разрывать его на части. Я буду держать тебя слабой в коленях, Постарайся открыть свое сердце, Ты сделаешь меня животным, Ты сделаешь меня глупой. Твой поцелуй в ночи Приносит свет, Ты словно восходящее солнце. Я жажду Тебя, как людоед, Не позволю тебе убежать. Я возьму тебя с собой. Я встряхну тебя. Я заставлю тебя кончить. Клянусь Богом, это будет так жарко, Это растопит наши лица, Тогда мы сможем увидеть Тебя, меня за зеркалами, за пределами часов, Держащегося обнаженным в свете, Держащегося мягко, держащегося Так мягко. Отвали! Мяч так сильно, что мы разобьем стены, Сломаем кровать И разобьем полы. Не прекращай Смеяться и кричать, И пусть соседи позовут копов, Пока все глаза, что видели нашу игру огня, Не забудут. Запомни это. Назови это днем влюбленных. Да, здесь, конечно, чудеса Под твоими вздохами и стонами, Я возьму тебя. Я возьму тебя с собой. Я отвезу тебя домой.
