Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani - Pelko pois текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с финского на русский язык песни «Pelko pois» из альбомов «Suomipoppia 17», «Kaihon karnevaali» и «Erämaa» группы Tuure Kilpeläinen ja Kaihon Karavaani.

Текст песни

Minä pelkään elämää Entä jos sen sauma pettää On lyijynraskas epäonni Kun vaaka maahan kallistuu Minä pelkään kuolemaa Se tulee maleksien vastaan Hautuumaalta hento hiekka Kenkiini sisään kantautuu Pelko pois, menen päin sen seiniä Ja halkeamista valo paljastuu Pelko pois, pelko pois Ilman verkkoa ja valjaita Minä kaadun, kaadun kohti valoa Minä pelkään rakkautta Suostua sen syleilyyn Eikä ilman sitä enää Tiedä miten hengittää Ja minä pelkään sinua Entä jos vähitellen uuvut Ennen mun värisevät voimat On enää vähäpätöisyyttä Pelko pois, menen päin sen seiniä Ja halkeamista valo paljastuu Pelko pois, pelko pois Ilman verkkoa ja valjaita Minä kaadun, kaadun kohti valoa (La, la laa La, la, laa La, la, laa) Pelko pois, menen päin sen seiniä Ja halkeamista valo paljastuu Pelko pois, pelko pois Ilman verkkoa ja valjaita Minä kaadun, kaadun kohti valoa Kaadun kohti valoa Pelko pois, pelko pois

Перевод песни

Я боюсь жизни. Что, если его шов провалится? Когда Равновесие склоняется к земле, Я боюсь смерти. Он встретится с Малеками С кладбища, с нежным песком, В моих туфлях. Не волнуйся, я войду в его стены, И сквозь трещины свет раскроется. Не бойся, не Бойся без сети и упряжи, Я падаю, я падаю к свету. Я боюсь любви, Прими его объятия И без него больше не буду. Я знаю, как дышать, И я боюсь тебя. Что, если ты изнуряешь себя? Перед моей вибрирующей силой. Осталось немного. Не волнуйся, я войду в его стены, И сквозь трещины свет раскроется. Не бойся, не Бойся без сети и упряжи, Я падаю, я падаю к свету. (Ла-Ла-Ла-Ла) Ла-Ла-Ла - Ла-Ла-Ла-Ла) Не волнуйся, я войду в его стены, И сквозь трещины свет раскроется. Не бойся, не Бойся без сети и упряжи, Я падаю, я падаю к свету, Я падаю к свету. Не бойся, не бойся.