Turin Brakes - Other Side текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Other Side» из альбома «Dark On Fire» группы Turin Brakes.

Текст песни

Strolling through the garden, I can feel my shadow follow, He’s a tragic little fellow, 'cos he’s always left behind, Speeding through Australia, I’ve become time traveller I don’t know where I’ve been, but this seems like a familiar scene Back on the other side, What’s on the other side of the world? What’s on the other side, Back on the other side of the world? Give my heart back to itself, the stranger who I knew so well, The image from the mirror, knows the place I’ve been Strolling through a garden, I can feel my shadow follow When the sunlight turns me hollow, won’t you tell them all the things we did. Back on the other side, What’s on the other side of the world? Back on the other side, What’s on the other side of the world? I’m back on the other side, What’s on the other side of the world? we’re back on the other side, What’s on the other side of the world? I want to be An old man, With a suntan and a watering can, As happy as a heatwave, As honest as a window Coming through the old gate, I can feel fate and I hope it’s not too late back on the other side, Back on the other side of the world Back on the other side, Back on the other side of the world, So you see me on the other side, So you see me on the other side of the world, So you see me on the other side, So you see me on the other side of the world Strolling through the garden, I can feel my shadow follow, He’s a tragic little fellow, 'cos he’s always left behind

Перевод песни

Прогуливаясь по саду, я чувствую свою тень следовать, Он трагичный маленький человек, потому что он всегда остался за, Ускорившись по Австралии, я стал путешественником во времени Я не знаю, где я был, но это похоже на привычную сцену С другой стороны, Что на другой стороне света? Что на другой стороне, Вернувшись на другую сторону света? Отдай свое сердце себе, незнакомец, которого я знал так хорошо, Изображение из зеркала, знает место, где я был Прогуливаясь по саду, я чувствую, что моя тень Когда солнечный свет превратит меня в пустоту, разве вы не скажете им Все, что мы делали. С другой стороны, Что на другой стороне света? С другой стороны, Что на другой стороне света? Я вернулся на другую сторону, Что на другой стороне света? Мы вернулись на другую сторону, Что на другой стороне света? Я хочу быть Стариком, С загаром и лейкой, Будучи счастливой, как тепловая волна, Как честно, как окно Пройдя через старые ворота, Я чувствую судьбу, и надеюсь, что еще не поздно Назад на другой стороне, Назад на другую сторону света С другой стороны, Вернувшись на другую сторону света, Итак, вы видите меня на другой стороне, Итак, вы видите меня по другую сторону света, Итак, вы видите меня на другой стороне, Итак, вы видите меня по другую сторону света Прогуливаясь по саду, я чувствую свою тень следовать, Он трагичный маленький человек, потому что он всегда остался за