Têtes Raides - The Mad Fiddler текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Mad Fiddler» из альбома «Fleur de yeux» группы Têtes Raides.

Текст песни

Not from the northern road Not from the southern way First his wild music flowed Into the village that day He suddenly was in the lane The people came out to hear He suddenly went, and in vain Their hopes wished him to appear His music strange did fret Each heart to wish’t was free It was not a melody, yet It was not no melody Somewhere far away Somewhere far outside Being forced to live, they Felt this tune replied Replied to that longing All have in their breasts The lost sense belonging To forgotten quests The happy wife now knew That she had married ill The glad fond lover grew Weary of loving still The maid and boy felt glad That they had dreaming only The lone hearts that were sad Felt somewhere less lonely In each soul woke the flower Whose touch leaves earthless dust The soul’s husband’s first hour The thing completing us The shadow that comes to bless From kissed depths unexpressed The luminous restlessness That is better than rest As he came, he went They felt him but half-be Then he was quietly blent With silence and memory Sleep left again their laughter They tranced hope ceased to last And but a small time after They knew not he had passed Yet when the sorrow of living Because life is not willed Comes back in dreams' hours, giving A sense of life being chilled Suddenly each remembers It glows life a coming moon On where their dream-life embers The mad fiddler’s tune

Перевод песни

Не с Северной дороги, Не с Южной дороги, Сначала его дикая музыка потекла В деревню, в тот день Он вдруг оказался на переулке. Люди вышли, чтобы услышать, Как он внезапно ушел, и напрасно Их надежды хотели, чтобы он появился, Его музыка странно волновала Каждое сердце, желая, чтобы оно не было свободным, Это еще не была мелодия. Не было никакой мелодии Где-то далеко. Где-то далеко за пределами того, чтобы быть вынужденными жить, они чувствовали, что эта мелодия ответила, что тоска у всех в груди, потерянное чувство, принадлежавшее забытым заданиям, счастливая жена теперь знала, что она вышла замуж за больного, радостного любимого, уставшего от любви, все еще горничная и мальчик были рады, что они мечтали, только одинокие сердца, которые были грустными, чувствовали себя где-то менее одинокими в каждой душе, разбудили цветок, чье прикосновение оставляет безжизненную пыль, первый час мужа души, что завершает нас, тень, которая приходит, чтобы благословить из глубин, целовала, что лучше, чем светящаяся, Они чувствовали его, но наполовину, Тогда он был тихонько блажен Тишиной и воспоминаниями, Сон снова оставил их смех, Они танцевали, Надежда перестала длиться, Но немного спустя. Они не знали, что он еще не умер, Когда горе жизни, Потому что жизнь не волей Возвращается в часы снов, давая Ощущение жизни, охлажденной. Внезапно каждый вспоминает, Как светится жизнь, надвигающаяся луна, Где их жизнь-мечта Угнетает мелодию безумного скрипача.