Trust - Les armes aux yeux текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les armes aux yeux» из альбомов «Antisocial - Le Meilleur Des Années CBS» и «Idéal» группы Trust.
Текст песни
J’avais l’air inutile dans mes habits civils Le temps passe aux geôles le suicide qui vous frôle L’oeil qui vous méprise, vous scrute vous défie Egaré dans la vague m’accrochant à la vie Seul dans le noir, tonnes de pierres coeur à part Je suis pourri de l’intérieur, porte blindée sur la peur L’odeur de ma couche, la perfection de sa bouche Mon coeur saigne toute ma rage Les armes au yeux, les larmes comme aveu Cathédrale de misère peuplée d’ombres sans âge Là-bas je devais me taire Au fond je devais me plaire Ils ont fouillé mon passé, enchaîné mon présent Compromis mon futur, civil, sexuel et nature J’ai la gangrène de l’intérieur Qui ronge la douceur qui s’estompe De cet endroit hostile Ma largesse d’esprit dans l'étroitesse des murs Mon coeur saigne, saigne toute ma rage Les armes au yeux, les larmes comme aveu Je suis fou de courir, de parler, de sentir Je suis tout le temps agressé La haine ne peut s’effacer On me parle de mes yeux, de leur couleur lavasse De leur froideur animale, le dégoût prend la place Mon coeur saigne sur toute mon âme Mon âme fait l’amour à son âme Dans mes nuits carcérales, les femmes restaient pénales
Перевод песни
Я выглядел бесполезным в своей гражданской одежде Время проходит в тюрьмах самоубийство, которое вас преследует Глаз, который вас презирает, смотрит на вас, бросает вам вызов В волне, цеплявшей меня за жизнь Один в темноте, тонны камней сердце врозь Я гнил изнутри, бронированная дверь на страх Запах моей пеленки, совершенство ее рта Мое сердце истекает кровью от всей моей ярости Оружие на глазах, слезы как признание Собор убожества, населенный невеселыми тенями Там я должен был молчать В глубине души я должен был порадовать себя Они раскопали мое прошлое, приковали мое настоящее Скомпрометировать мое будущее, гражданское, сексуальное и природное У меня гангрена изнутри. Который грызет увядающую сладость Из этого враждебного места Моя широта духа в тесноте стен Мое сердце истекает кровью, истекает кровью вся моя ярость Оружие на глазах, слезы как признание Я без ума от бега, от разговоров, от ощущения Все время на меня нападают. Ненависть не может исчезнуть Мне говорят о моих глазах, их цвет бурда От их животной холодности, отвращение занимает место Мое сердце кровоточит по всей моей душе Моя душа занимается любовью с ее душой В мои тюремные ночи женщины оставались уголовными