Trust - La luxure текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La luxure» из альбома «Coffret 5 CD Original Classic» группы Trust.
Текст песни
Ton orgueil t’a aveuglé, et t’a conduit vers ta destinée. Ton Dieu t’avait si pieusement édifié, mais désormais tu te retrouve damné. Tout ce que tu a fait c’est à moi que tu le dois. Je t’offre la jouissance ici-bas Moi ton maître je te démontre, toute l'étendue de mon pouvoir de mon savoir, car tu as succombé aux même tentations, car Humain tu es, la luxure est devenue ta passion. Mon fanatisme et ma rigueur ont fait de toi un dépravé, je me permets de te juger homme dépourvu de dignité. La luxure te provoque, la luxure t’as subjugué, comme une diablesse aux yeux de princesse, la luxure t’as subjugué. Et tu désirais des femmes et pour toi, et pour toi je les ai courtisées; puis tu as voulu les posséder, et tes fantasmes je les ai réalisés. Ton désir de richesse chez toi a engendré une suite d’orgies sans te soucier du prix, puis tu as obtenu la célébrité en laissant au rencard tous tes préjugés. Peu importe la manière et la façon d’y arriver, tu es un loup traqué dans sa tanière. Mais cette fois l’agneau t’as roulé, et les rôles se sont inversés, faisant de toi un pervers aux abois. La luxure t’as séduit, en dépravé elle t’as réduit; la luxure ton point faible, t’obsède, te possède. Mais désormais tu te retrouve damné.
Перевод песни
Ваша гордость ослепила вас и привела вас к вашей судьбе. Ваш Бог так благочестиво наказал вас, но теперь вы оказываетесь проклятым. Все, что ты сделал, это для меня, ты должен. Я предлагаю вам удовольствие здесь ниже Я, ваш мастер, покажу вам всю мою силу знания, Ибо ты поддался тем же искушениям, для человечества, Жажда стала вашей страстью. Мой фанатизм и моя строгость сделали вас развращенным, Я позволяю себе судить о вас как о человеке, лишенном достоинства. Похоть провоцирует вас, похоть покорила вас, Как дьявол в глазах принцессы, похоть покорила вас. И вы хотели женщин и для вас, и для вас я их ухаживал; то вы хотели обладать ими, и ваши фантазии я понял их. Ваше стремление к богатству в вас породило серия оргий, не беспокоясь о цене, Тогда вы получили известность, оставив все свои предрассудки на дату. Независимо от того, как и как туда добраться, ты волка, охотясь в своем логове. Но на этот раз ягненок закатил вас, и роли были отменены, Сделать вас извращенцем в страхе. Похоть соблазнила вас, в разврате это уменьшило вас; похоть твое слабое место, одержим, обладаешь. Но теперь ты оказываешься проклятым.