Troll - Sannhetens Plagiat текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с норвежского на русский язык песни «Sannhetens Plagiat» из альбома «Universal» группы Troll.

Текст песни

I mitt kjølvann steg en æra av vårt rike. Jeg kvelte sagnomsuste drømmer i mitt grep. Tok «tåpens» kreasjoner til mitt hjerte, og sakte, sakte omformet hans visjoner til min visdom. Bak natten lurte dommedagens teppe, Da alt blir skapt og skapt igjen. Vi danset døde hen i tidens tankeløse tomrom, Hvor ferden førte frem til eget forbruk. Ei dratt til side av en annens evneveike krampe. Vi nådde frem, strakk oss ut og rørte ved allsidighetens krybbe… Ved allsidighetens krybbe… (Dedicated to Julie — R.I.P.!) Lyrics by: Twice Music by: Nagash

Перевод песни

На моем пути встала эпоха нашего царства. Я задушил мечты своей мечты. Взял «чашки» творения в мое сердце и медленно, медленно превратил свои видения в мою мудрость. За ночь, в день гибели, было интересно, Затем все создается и создается снова. Мы танцевали, умерли в бездумной пустоте того времени, Там, где путешествие привело к собственному потреблению. А, снятый чужим аномальные судороги. Мы достигли, вытянулись и коснулись по кроватке ... Ключом универсальности ... (Посвящается Джули - Р.И.П.!) Тексты песен: Twice Музыка: Нагаш