Tribeca - Solitude текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Solitude» из альбома «Dragon Down» группы Tribeca.
Текст песни
And the sun is melting everything down cops and horses and teenage angst and me, quiet me in my shades is thinking «we sure need some love if we gonna get through' but hey» You came with the rain And you came (solitude) with the rain (solitude) and you blushed (solitude) you stole my woman and left me in this melancholy mood The hills are alive the von Trapps are chasing dragons and the street punk ass kids Will kill you for a dollar And me, quiet me in my shades is thinking «we sure need some drugs if we’re gonna get through"but hey You came (solitude) with the rain (solitude) And you blushed (solitude) You stole my woman and left me (in this melancholy mood) You came (solitude) with the rain (solitude) and you blushed (solitude) you stole my woman and left me in this melancholy mood You came (solitude) with the rain (solitude) And you blushed (solitude) You stole my woman and left me (in this melancholy mood) You came (solitude) with the rain (solitude) And you blushed (solitude) You stole my woman and left me in this melancholy mood
Перевод песни
И солнце все тает. копы и лошади, подростковая тоска и я, заткни меня в своих тенях, думая: "нам, конечно, нужна любовь, если мы пройдем через это, но эй!» Ты пришла с дождем, И ты пришла (одиночество) с дождем (одиночество) , и ты покраснела (одиночество). ты украл мою женщину и оставил меня в этом печальном настроении, Холмы живы, фон траппы преследуют драконов, а уличные дети-панки убьют Тебя за доллар, А я, заткни меня в своих тенях, думает « "нам, конечно, нужны наркотики, если мы пройдем", но эй! Ты пришел (одиночество) с дождем (одиночество) И ты покраснел (одиночество). Ты украл мою женщину и бросил меня (в этом печальном настроении). Ты пришел (одиночество) с дождем (одиночество) и ты покраснел (одиночество). ты украл мою женщину и оставил меня в печальном настроении. Ты пришел (одиночество) с дождем (одиночество) И ты покраснел (одиночество). Ты украл мою женщину и бросил меня (в этом печальном настроении). Ты пришел (одиночество) с дождем (одиночество) И ты покраснел (одиночество). Ты украл мою женщину и оставил меня в печальном настроении.
