Trevor Menear - Make Me Howl текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Make Me Howl» из альбома «Some Kind of Sunshine» группы Trevor Menear.

Текст песни

Take me to the shelter Take me to the park Make me get along and Make me leave a mark And won’t you hold might tight When I’m through When I’m through Put me in your pocket Separate the gap Pry upon the void that’s shaking in your lap Until I come back down From your storm Cause that’s where I’m warm You make me howl Yeah, you’re making me howl You make me howl Yeah, you’re making me howl You can watch the sunset Until there’s nothing left While I collect the honey From your hollow legs You know it feels so right to be such a stray While you tear, tear away Keep on taking me back, darling You know I’ll be your stray You make me howl Yeah, you’re making me howl You make me howl Yeah, you’re making me howl Take me to the shelter Take me to the park Make me get along Make me leave a mark And keep taking me back, darling And keep making me howl You make me howl Yeah, you’re making me howl You make me howl Yeah, you’re making me howl

Перевод песни

Отведи меня в приют, Отведи меня в парк, Заставь меня ладить и Заставь меня оставить след, И ты не будешь крепко держаться, Когда я закончу, Когда я закончу, Положи меня в свой карман, Раздели пропасть. Подглядывай за пустотой, которая трясется у тебя на коленях, пока я не вернусь из твоей бури, потому что там мне тепло, ты заставляешь меня выть, да, ты заставляешь меня выть, да, ты заставляешь меня выть, ты можешь наблюдать за закатом, пока я не получу мед от твоих пустых ног, ты знаешь, ЧТО ЭТО так правильно-быть таким заблудшим, пока ты рвешь, рвешь, продолжаешь отнимать меня, дорогая, ты знаешь, что я буду твоим заблудшим, ты заставляешь меня выть, да, ты заставляешь меня выть, да, ты заставляешь меня выть, да, ты заставляешь меня выть меня, заставляя меня выть, отведи меня в приют, отведи меня в парк, заставь меня ладить, заставь меня оставить след и продолжай забирать меня, дорогая, и продолжай выть, ты заставляешь меня выть, да, ты заставляешь меня выть, ты заставляешь меня выть, да, ты заставляешь меня выть.